-
(单词翻译:双击或拖选)
Politico reports that after the fallout over a representative Ilhan Omar's controversial comment about Israel,
据《政治新闻网》报道,在伊兰·奥马尔发表有关以色列的争议言论后,
Speaker Nancy Pelosi was asked by NBC's Garrett Hopps if she was worried that she'd have to put a resolution on the floor every time a congress member said something offensive.
全国广播公司的加勒特·霍普斯问众议院议长南希·佩洛西,她是否担心每次国会议员发表攻击性言论,她都必须要拿出一项决议。
Pelosi said I don't think so and I don't think this is just about comments by congresswoman Omar which I do not think were intentionally1 anti-semitic.
佩洛西说,我不这么认为,我不认为这只是国会女议员奥马尔的言论,我不认为这是故意反犹太的言论。
GOP leaders had been weighing whether to take their own action against Omar
此前,奥马尔建议亲以色列的活动人士和议员对外国表示效忠,这一言论引发了轩然大波,
who sparked an uproar2 for suggesting that pro-israel activists3 and lawmakers hold allegiance to a foreign country.
共和党领导人一直在权衡是否要对奥马尔采取行动。
1 intentionally | |
ad.故意地,有意地 | |
参考例句: |
|
|
2 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
3 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|