英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 《最爆伴娘团》抵制心跳法案

时间:2022-01-06 07:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The creative team behind "Bridesmaids" has joined the growing movement to boycott1 Georgia

反堕胎法案签署后,电影《最爆伴娘团》团队

in the wake of the signing of an anti-abortion bill.

加入抵制乔治利亚州运动。

On Wednesday, a rep for Kristen Wiig confirmed to CNN that her new comedy with Annie Mumolo,

周三,克里斯汀·韦格的代表向CNN证实她和安妮·玛莫罗的新喜剧

"Barb2 and Star Go to Vista3 Del Mar," has pulled out of filming in the state in light of its "heartbeat bill."

《Barb and Star Go to Vista Del Mar》因其《心跳法案》而退出在该州的拍摄。

CNN reports Georgia Gov. Brian Kemp signed the bill into law on May 7.

CNN报道称乔治利亚州州长布莱恩·肯普于5月7日将法案签署成法律。

The measure, set to go into effect January 1, would ban abortions4 after a fetal heartbeat can be detected,

该法将于1月1日生效,其规定如果可以检测到胎儿心跳,则禁止堕胎,

which can be as early as six weeks into pregnancy5.

最早在怀孕六周之时就能检测到心跳。

There has been a major backlash from Hollywood and calls for a boycott of the many TV and film productions in the state.

好莱坞对此强烈反对,并呼吁抵制该州的许多电视和电影作品。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
2 barb kuXzG     
n.(鱼钩等的)倒钩,倒刺
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • A fish hook has a barb to prevent the fish from escaping after being hooked.鱼钩上都有一个倒钩以防上了钩的鱼逃走。
3 vista jLVzN     
n.远景,深景,展望,回想
参考例句:
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
4 abortions 4b6623953f87087bb025549b49471574     
n.小产( abortion的名词复数 );小产胎儿;(计划)等中止或夭折;败育
参考例句:
  • The Venerable Master: By not having abortions, by not killing living beings. 上人:不堕胎、不杀生。 来自互联网
  • Conclusion Chromosome abnormality is one of the causes of spontaneous abortions. 结论:染色体异常是导致反复自然流产的原因之一。 来自互联网
5 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴