-
(单词翻译:双击或拖选)
Those lingering about on the road
徘徊着的 在路上的
Do you wanna go
你要走吗
Via via
勇往直前
So fragile but still proud
易碎的 骄傲着
I used to be just like that
那也曾是我的模样
Agitating1 and boiling ones
沸腾着的 不安着的
Where do you go via via
你要去哪 勇往直前
Mysterious so clam2 down
谜一样的 沉默着的
Are you listening to my story
故事你真的在听吗
Over the rivers and mountains
我曾经跨过山和大海
Been through people mountain people sea
也穿过人山人海
Everything I used to own
我曾经拥有着的一切
Now it's gone like the smoke
转眼都飘散如烟
I was lost and so hopeless and disoriented
我曾经失落失望失掉所有方向
Till I got the answer right found this ordinary path
直到看见平凡才是唯一的答案
But you still fancy about
当你仍然 还在幻想
Your tomorrow via via
你的明天 勇往直前
Is she good could it be worse
她会好吗 还是更烂
It's just another day for me
对我而言是另一天
I used to ruin my everything
我曾经毁了我的一切
To get away forever
只想永远地离开
I used to fall into the dark fog
我曾经堕入无边黑暗
I was struggling hard to get out
想挣扎无法自拔
I was like you like him like those wild grass and flowers
我曾经像你像他像那野草野花
Hopelessly anticipating
绝望着 也渴望着
Cried and laughed being ordinary
也哭也笑平凡着
Moving on just like this don't care what you were given
就走吧 不论去哪 就算你被给过什么
Moving on just like this don't care what was taken away
就走吧 不论去哪 就算你被夺走什么
Moving on just like this don't care what will be missing
就走吧 不论去哪 就算你会错过什么
Moving on just like this don't care
就走吧 不论去哪 就算你会
Over the rivers and mountains
我曾经跨过山和大海
Been through people mountain people sea
也穿过人山人海
Everything I used to own
我曾经拥有着的一切
Now it's gone like the smoke
转眼都飘散如烟
I was lost and so hopeless and disoriented
我曾经失落失望失掉所有方向
Till I got the answer right found this ordinary path
直到看见平凡才是唯一的答案
I used to ruin my everything
我曾经毁了我的一切
To get away forever
只想永远地离开
I used to fall into the dark fog
我曾经堕入无边黑暗
I was struggling hard to get out
想挣扎无法自拔
I was like you like him like those wild grass and flowers
我曾经像你像他像那野草野花
Hopelessly anticipating
绝望着 也渴望着
Cried and laughed being ordinary
也哭也笑平凡着
Over the rivers and mountains
我曾经跨过山和大海
Been through people mountain people sea
也穿过人山人海
I used to ask the whole world
我曾经问遍整个世界
But never got any answers
从来没得到答案
I'm just like you like him like those wild grass and flowers
我不过像你像他像那野草野花
Fate led me
冥冥中这是我
To this only path I have to go on
唯一要走的路啊
Time has no words just let it be
时间无言 如此这般
Tomorrow is there yeh yeh
明天已在
Wind passed by it's still far
风吹过的 路依然远
Where did your story stop
你的故事讲到了哪
Those lingering about on the road/Do you wanna go/Via via
徘徊着的 在路上的/你要走吗/勇往直前
linger vi. 徘徊;逗留;消磨;漫步
He made excuses to linger on the stairs.
他找借口故意在楼梯口上磨磨蹭蹭。
It's very cold. Don't linger. 天很冷,别呆在外面。
Via在现代意大利语中作为名词有“路”的意思,相当于英语中的way。
So fragile but still proud / I used to be just like that
易碎的 骄傲着 / 那也曾是我的模样
fragile adj. 易碎的;脆的;精细的;虚弱的
This glass plate is very fragile.这个玻璃盘子很容易碎。
He's feeling a bit fragile after last night's party.
他参加了昨晚的聚会之后,现在觉得有些虚弱。
Proud [pra?d] ?adj. 自豪的;自尊的;自傲的;壮观盛大的
歌曲推荐《挥着翅膀的女孩》
歌词:see me fly I’m proud to fly up high.
Agitating and boiling ones / Where do you go via via
沸腾着的 不安着的 / 你要去哪 勇往直前
Agitate3 v. 煽动;搅动;焦虑
The workers were agitating for higher wages.
工人们鼓动着要求加薪。
He was agitated4 about his wife's health.
他为他妻子的健康感到不安。
Over the rivers and mountains / Been through people mountain people sea
我曾经跨过山和大海 / 也穿过人山人海
People mountain people sea 完全是中式的表达-人山人海。
人山人海有没有地道的英文?你可以说,crowds of people(众多人群)和a sea of people(人海)都是常见的选项,或是前面加个huge(巨大)来强调,用huge crowds of people(巨多人群)和a huge sea of people(大片人海)也行。
I was lost and so hopeless and disoriented / Till I got the answer right found this ordinary path
我曾经失落失望失掉所有方向 / 直到看见平凡才是唯一的答案
orient n. 东方;亚洲?adj. 东方的
vt. 使适应;使…朝向;定 ... 的方位
I need some time to orient my thinking.
我需要一些时间来使我的思想适应。
Orientation5
n. 适应;定位;情况介绍;信仰;倾向;[计]定向;(学生)迎新会
I needed some orientation at this stage.
我在这个阶段需要熟悉情况。
1.We must hold to the correct political orientation.
我们必须坚持正确的政治方向。
Dis- 表示"不,消失掉" 。比如:
islike不喜欢(dis+like喜爱→不喜爱) dishonest不诚实的(dis+honest诚实的)
disoriented adj. 分不清方向或目标的;无判断力的
ordinary adj. 平凡的;普通的;平淡的
He says he's just an ordinary man, living in an ordinary house, with ordinary hopes and fears.
他说他只是一个普通人,住着平常的房子,怀着寻常的希冀和忧惧。
1 agitating | |
搅动( agitate的现在分词 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论 | |
参考例句: |
|
|
2 clam | |
n.蛤,蛤肉 | |
参考例句: |
|
|
3 agitate | |
vi.(for,against)煽动,鼓动;vt.搅动 | |
参考例句: |
|
|
4 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
5 orientation | |
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍 | |
参考例句: |
|
|