英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:踮起脚跟.让我做你的英雄

时间:2018-07-02 07:56来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Let me be your hero.让我做你的英雄。
Would you dance愿意陪我跳舞吗?
If I asked you to dance? 如果我邀请你跳的话?
Would you run, 会被我吓跑吗,
And never look back? 不回头地跑?
Would you cry?会哭吗?
If you saw me crying? 如果你看见我流泪?
And would you save my soul, tonight? 今晚你会拯救我的灵魂吗?
Would you tremble, 你会颤抖吗,
If I touched your lips? 如果我触碰你的唇?
Would you laugh? 还是会开怀而笑呢?
Oh please tell me this. 请你一定要告诉我。
Now would you die, 你愿意死去吗,
For the one you love? 为你爱的人?
Hold me in your arms, tonight. 今晚请把我拥入你怀里。
I can be your hero, baby. 我要做你的英雄,宝贝。
I can kiss away the pain. 我能吻去你的痛苦
I will stand by you forever. 永远守候在你身边
You can take my breath away. 你令我无法呼吸。

Would you swear, 你能发誓,
That you’ll always be mine? 永远做我的人吗??
Or would you lie? 还是你宁愿撒谎;
Would you run and hide? 跑开并躲起来?
Am I in too deep? 我陷得太深了吗?
Have I lost my mind? 我疯了吗?
I don’t care... 我不在乎这些/不管了
You’re here, tonight. 只要今晚你在这里。

I can be your hero, baby. 我能做你的英雄,宝贝。
I can kiss away the pain. 我能吻去你的痛苦。
I will stand by you forever. 我会永远在你身边。
You can take my breath away. 你令我无法呼吸。
Oh, I just wanna to hold you. 亲爱的,我只想抱着你。
I just wanna to hold you. 我只想抱着你。
Oh yeah.
Am I in too deep? 我陷得太深了吗?
Have I lost my mind? 我疯了吗?
Well I don’t care... 我才不在乎这些。
You’re here, tonight. 只要今晚你在这里
I can be your hero, baby. 我要做你的英雄,宝贝
I can kiss away the pain. 我能吻去你的痛苦
I will stand by your forever. 我会永远在你身边
You can take my breath away. 你令我无法呼吸。
I can be your hero. 我要做你的英雄,宝贝
I can kiss away the pain. 我能吻去你的痛苦。
And I will stand by you, forever. 我会永远在你身边。
You can take my breath away. 你令我无法呼吸。
You can take my breath away. 你令我神魂颠倒。
I can be your hero. 我可以做你的英雄


A hero is never put off by difficulties. 困难难不倒英雄汉。
He has risen to gain the status of a national hero. 他已被推崇为民族英雄。
Crowds shouted and pushed to get a glimpse1 of their hero. 为了一睹英雄的风采,人群喊叫着,推搡着。
The hero's life was short but brilliant. 这位英雄的一生是短暂而光辉的。
My boyhood hero was Bobby Charlton 我童年时代的偶像是博比·查尔顿。

The camera moved in on the hero for a close-up sequence2. 摄影机向男主角移近,准备拍摄一组特写镜头。
She asked the author if he had modelled his hero on anybody in particular.她问作者书中的主人公是否是以某个人为原型。
The hero, Danny, bears an uncanny resemblance3 to Kirk Douglas 主人公丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。 (uncanny形容词,出奇的,离奇的,可怕的)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glimpse wenzr     
vt.瞥见;n.一瞥,一看
参考例句:
  • One glimpse at himself in the mirror was enough.让他照着镜子看自己一眼就够了。
  • She catches a glimpse of a car in the distance.她一眼就瞥见了远处的汽车。
2 sequence Uhoyc     
n.连续,接续,一连串;次序,顺序
参考例句:
  • He had to attend a sequence of meetings.他得参加一系列会议。
  • The book is more satisfying if you read each chapter in sequence.这本书依次读各章会更好。
3 resemblance fWRxq     
n.相似之处,雷同之处
参考例句:
  • Kehr bears a strong facial resemblance to her sister.凯尔的容貌和她姐姐十分相像。
  • Any resemblance of a character in this book to a living person is purely incidental.书中人物如有雷同,纯属巧合。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴