英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Animal-Troye Sivan

时间:2018-10-17 06:52来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I told you something safe

对你说些让你拥有安全感的话

Something I've never said before

我从来不屑于和别人说

And I I I can't keep my hands off you

我的手情不自禁地触碰你

While you lie in the wake

当你从睡梦苏醒

Covered all in the night before

夜幕笼罩

I'm high high high no one's got me quite like you

我心醉神迷飘飘欲仙唯有你才能拨动我心弦

I want you all to myself

我要你全身心属于我

Don't leave none for nobody else

别离开我我不要别人

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

No angels could beckon1 me back

神灵也无法把我从你身边带走

And it's hotter than hell where I'm at

我曾身处地狱在你身边让我爱火四射

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

An ode to the boy I love

为我挚爱的男孩献上颂歌一曲

Boy I'll die to care for you

呵护着你至死不休

You're mine mine mine

你属于我

Tell me to who do I owe that to

告诉我我这一世就是来向你还债的

And as the days fly by

时光匆匆飞逝

We'll be more than getting through yeah

此生携手共白头来生还要再相守

And in time time time

我们终要

We'll build a home for two

筑起你我共同的爱巢

I want you all to myself

我要你全身心属于我

Don't leave none for nobody else

别离开我我不要别人

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

No angels could beckon me back

神灵也无法把我从你身边带走

And it's hotter than hell where I'm at

我曾身处地狱在你身边让我爱火四射

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

All is right in the meadow

惬意地躺在草地上

But I'm lying next to my fellow

旁边就是我爱的人

Baby that's you

亲爱的那是你呀

Baby that's you

亲爱的那是你呀

Baby that's you that's you

亲爱的那是你呀

One way trip like an arrow

这趟旅程一见倾心

All laid out like a tarot

爱情如塔罗牌般一触即发

Baby that's you

亲爱的那是你呀

Baby that's you

亲爱的那是你呀

Baby that's you you

亲爱的那是你呀

I want you all to myself

我要你全身心属于我

Don't leave none for nobody else

别离开我我不要别人

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

No angels could beckon me back

神灵也无法把我从你身边带走

And it's hotter than hell where I'm at

我曾身处地狱在你身边让我爱火四射

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

With you

和你一共

With you

做你的困兽

With with with you

和你一共

With you

做你的困兽

I am an animal with you

我甘愿做你的困兽

With you

和你一共

    


And I I I can't keep my hands off you

我的手情不自禁地触碰你

Keep off(使)不接近; 禁食; (雨、雪等)没有下; 避开某一话题

例句:

Keep off the subject of politics.

勿谈政治。

The doctor has advised him to keep off fattening2 food.

医生已建议他不要吃致肥食物.

He told the boys playing football to keep off the grass.

他告诉那些踢足球的孩子们不要践踏草坪.


Boy I'll die to care for you

呵护着你至死不休

care for 喜欢;照料;愿意;

例句:

She had met both sons and did not care for either.

两个儿子她都见了,一个都不喜欢。

I had a strong desire to help and care for people.

我非常渴望能够帮助和照顾他人。

Kevin arrived right on cue to care for Harry3.

凯文到的正是时候,可以照顾哈丽。

We'll be more than getting through yeah

此生携手共白头来生还要再相守

Get through完成; 读完; 穿过; 用完

例句:

Did you have to get through an entrance examination?

你必须要通过入学考试吗?

It is hard to see how people will get through the winter.

难以想象人们将怎样熬过这个冬天。

The window was far too small for him to get through.

窗户对他来说实在太小,他钻不过去。


But I'm lying next to my fellow

旁边就是我爱的人

next to prep.紧邻; 在…近旁; 仅次于; 紧接

例句:

Most pre-prepared weight loss products are next to useless.

大多数预制减肥产品几乎都没有什么功效。

Someone introduced us and I sat next to him.

有人给我们作了介绍,我挨着他坐下了。

There the Gripsholm was berthed4 next to another ship.

“格里普斯霍姆”号停泊在另一艘船旁边。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beckon CdTyi     
v.(以点头或打手势)向...示意,召唤
参考例句:
  • She crooked her finger to beckon him.她勾勾手指向他示意。
  • The wave for Hawaii beckon surfers from all around the world.夏威夷的海浪吸引着世界各地的冲浪者前来。
2 fattening 3lDxY     
adj.(食物)要使人发胖的v.喂肥( fatten的现在分词 );养肥(牲畜);使(钱)增多;使(公司)升值
参考例句:
  • The doctor has advised him to keep off fattening food. 医生已建议他不要吃致肥食物。 来自《简明英汉词典》
  • We substitute margarine for cream because cream is fattening. 我们用人造黄油代替奶油,因为奶油会使人发胖。 来自《简明英汉词典》
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 berthed 441b0af752389c1c0e81575a5344da65     
v.停泊( berth的过去式和过去分词 );占铺位
参考例句:
  • The ship is berthed at Southampton. 船停泊在南安普敦。
  • We berthed our ship at dusk. 黄昏时分我们在泊位停船。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴