英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:High On Life-Martin Garrix / Bonn

时间:2018-10-22 07:45来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Killed the demons1 of my mind

因为你的到来

Ever since you came around

那些厉鬼恶魔尽数被驱逐出我的脑海

We at river, running wild

脚边是奔流不息的河川

How could I have been so blind?

先前的我为什么就没有注意呢

I just live a fast life

尝试着将步伐加快

Forget about the past time

想要忘掉那些过往的不快

I'm up to escape2 my feels

难道不只是在畏惧逃避那份最真实的情感

The friendships only passed by

那些已经走过走远的友人

The show and calling strobe lights

炫目刺眼的灯光演出现场的人山人海

With you I feel something real

唯有你是我心头真实的存在

And I'd walk a million miles just to see your smile

我愿跋山涉水纵横四海只为看你喜笑颜开

Till the day I die

死而无憾

Oh, I need you by my side, we'd get high on life

我渴望着你的陪伴让我们引吭高歌赞颂生活

Till the day we die

至死方休

High on life till the day we die

畅享生活到最后一分

High on life till the day we die

淋漓畅快死也便无憾

High on life till the day we die

纵情享受这美好生活

And I'd walk a million miles, just to see your smile

我愿跋山涉水纵横四海只为看你喜笑颜开

Till the day I die

至死方休

High on life till the day we die

纵情享受这美好生活

Through my fingers, out of sight

流转在指尖转瞬便消逝到视线之外

How could I have let you go?

我怎能就这样任你远走

Cutting corners, turning stones

一时的投机取巧将自己的后路切断

But I can only see your ghost

如今唯有你虚无的幻影尚还存在

I just live a fast life

尝试着将步伐加快

Forget about the past time

想要忘掉那些过往的不快

I'm up to escape my feels

不只是在畏惧逃避那份最真实的情感

And friendships only passed by

那些已经走过走远的朋友们

The show and calling strobe lights

炫目刺眼的灯光演出现场的人山人海

With you I feel something real

唯有你是我心头真实的存在

And I'd walk a million miles just to see your smile

我愿跋山涉水纵横四海只为看你喜笑颜开

Till the day I die

死而无憾

Oh, I need you by my side, we'd get high on life

我渴望着你的陪伴让我们引吭高歌赞颂生活

Till the day we die

至死方休

High on life till the day we die

畅享生活到最后一分

Oh, I need you by my side, we'd get high on life

我渴望着你的陪伴让我们引吭高歌赞颂生活

Till the day we die

淋漓畅快死也便无憾

High on life till the day we die

畅享生活到最后一分

And I'd walk a million miles just to see your smile

我愿跋山涉水纵横四海只为看你喜笑颜开

Till the day I die

至死方休

Oh, I need you by my side, we'd get high on life

我渴望着你的陪伴让我们引吭高歌赞颂生活

Till the day we die

死而无憾



Ever since you came around

那些厉鬼恶魔尽数被驱逐出我的脑海

Come around苏醒; 周而复始; 造访; 开始接受

例句:

Why don't you come around and see us one evening?

你何不找个晚上过来看看我们?

We had to come around by the wheat fields.

我们不得不绕着麦田而过.

I think he'll come around eventually3.

我认为他最终会回心转意的.


Through my fingers, out of sight

流转在指尖转瞬便消逝到视线之外

out of sight abbr.看不见,在视野之外;

例句:

The moment she was out of sight she broke into a run.

她一走出众人的视线就开始飞奔起来。

The hares4 raced away out of sight.

野兔飞奔而去,很快就看不见了。

He was careful to keep out of sight.

他小心翼翼地躲开别人的视线。


And friendships only passed by

那些已经走过走远的朋友们

Pass by经过; 过去; 疏忽; 以…为人所知

例句:

As they pass by, a piteous wailing5 is heard.

他们经过时,响起了令人哀怜的恸哭。

I see them pass by my house every day.

我每天看见他们从我家旁边经过。

He took up a stick, pointed6 against the wall, and didn't allow anyone to pass by.

他拿起一根棍子,顶着墙,不让任何人通行.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
2 escape Uijzi     
vi.逃跑,逃避;逃过..的注意;逸出;n.逃跑
参考例句:
  • We had to break the door out to escape from the fire.我们不得不把门砸开以逃避火灾。
  • He didn't allow any word to escape his lips.他守口如瓶。
3 eventually rnBx7     
adv.终于,最后
参考例句:
  • Eventually he won the match.他终于赢得了这场比赛。
  • Their marriage eventually broke up.他们的婚姻终告破裂。
4 hares db7b13e05605619293c2b57f34cab7b4     
n.野兔( hare的名词复数 )
参考例句:
  • He caught three hares, but one ran a mile. 他逮了三只野兔,跑了一只。 来自《简明英汉词典》
  • If you run after two hares, you will catch neither. 两只兔都赶,一只也逮不着。 来自《现代汉英综合大词典》
5 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
6 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴