-
(单词翻译:双击或拖选)
I got no excuses
对那些离别和再见,
For all of these goodbyes
我这次再也不会找借口了
Call me when it's over
请在所有事都结束时提醒我
'Cause I'm dying inside
因为我的内心正在凋零
Wake me up when the shakes are gone
请在余震都消失时,
And the cold sweats disappear
在身上的冷汗都蒸发时叫醒我
Call me when it's over
当一切都结束时告诉我
And myself has reappeard
当我再次破蛹而出时叫醒我
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
我不知道,我不知道,我真的不知道
I do it every, every, every time
每次当我寂寞时,
It's only when I'm lonely
我都会再次烂醉如泥
Sometimes I just wanna cave
有时候我只想躲起来,
And I don't wanna fight
我并不想争什么东西
I try and I try and I try and I try and I try
我努力,我努力,我一直都在努力
Just hold me, I'm lonely
请抱紧我,因为我真的很孤单
Momma, I'm so sorry I'm not sober1 anymore
妈妈我真的很抱歉我只能借酒消愁
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
爸爸请原谅我再次酩酊烂醉
To the ones who never left me
给那些没有离我而去的人干杯
We've been down this road before
我们又将踏上这似曾相识的路
I'm so sorry, I'm not sober anymore
我很抱歉我再也没有当时那么清醒了
I'm sorry to my future love
对我未来的爱人,我真的很对不起你
For the man that left my bed
我后悔曾经每夜寻求新欢,
For making love the way I saved for you inside my head
我没有机会给你我幻想的那个完美爱情故事
I'm sorry for the fans I lost
对曾经挚爱我的粉丝们,我真的很对不起你们,
Who watched me fall again
抱歉让你们再一次看到我坠入深渊
I wanna be a role model
我真心想成为那个你们心目中的的榜样,
But I'm only human
但我也只是个无能为力的普通人
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
我不知道,我不知道,我真的不知道
I do it every, every, every time
每次当我寂寞时,
It's only when I'm lonely
我都会再次烂醉如泥
Sometimes I just wanna cave
有时我只是想保护我自己,
And I don't wanna fight
我根本不想去争抢
I try and I try and I try and I try and I try
我努力,我努力,我一直都在努力
Just hold me, I'm lonely
请抱紧我,因为我真的很孤单
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
妈妈我真的很抱歉我只能借酒消愁
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
爸爸请原谅我再次酩酊烂醉
To the ones who never left me
给那些没有离我而去的人干杯
We've been down this road before
我们又将踏上这似曾相识的路
I'm so sorry, I'm not sober anymore
我很抱歉我再也没有当时那么清醒了
I'm not sober anymore
我再也不会是原来的那个自己
I'm sorry that I'm here again
我很抱歉我又回到了原点
I promise I'll get help
我保证你们我会接受治疗
It wasn't my intention
我真的不是故意的
I'm sorry to myself
我很对不起我自己
Wake me up when the shakes are gone
请在余震都消失时,
Wake up醒来; 活跃起来; 引起注意; (使)认识到
例句:
Strangely enough, you will automatically2 wake up after this length of time.
奇怪的是,过了这样一段时间你就会自己醒来。
Jake wanted to wake up, but sleep held him back.
杰克想要醒来,但睡意使他又沉入梦乡。
You have to wake up now, baby.
该起床了,宝贝儿。
For making love the way I saved for you inside my head
我没有机会给你我幻想的那个完美爱情故事
Save for为…积蓄[储存]…; 节省; 除了; 除…外
例句:
The parking lot was virtually empty save for a few cars clustered3 to one side.
除了集中停在一边的少数几辆车之外,停车场几乎是空无一物。
So let thy mother take no thought , save for herself and thee.
所以嘛,你妈妈除去她和你,就不必操别的心了.
Fifth Avenue, save for an occasional cab or foot passenger, was bare.
第五大道上,除了偶尔有辆公共马车或者有个步行的过路人之外,已经空空荡荡.
I'm not sober anymore
我再也不会是原来的那个自己
Not anymore不再,再也不是
例句:
Not anymore. She found a new job with a toy manufacturer.
已经不是这样了.她在一家玩具制造厂找了一份新工作.
Not anymore for two reasons: performance and feature set.
对,有两个原因:性能和特性集合.
Jim: Not anymore. They changed the limit to fifty last year.
吉姆:不再是了.去年就把限制改为五十磅了.
1 sober | |
adj.清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的;vt.使清醒,使沉着;vi.清醒,冷静下来 | |
参考例句: |
|
|
2 automatically | |
adv.不加思索地,无意识地,自动地 | |
参考例句: |
|
|
3 clustered | |
adj.集中的,成群的 | |
参考例句: |
|
|