-
(单词翻译:双击或拖选)
Going out tonight 今晚的外出
Changes into something red她换了一身红装
Her mother doesn't like that kind of dress她妈妈不喜欢那种裙子
Everything she never had, she's showing off她所隐藏的一切都毫无保留地展示了出来
Driving too fast驱车狂飙
Moon is breaking through her hair月光在她的发间零碎
She said it was something that she won't forget她说这是她不会忘记的事情
Having no regrets is all that she really wants她真正想要的是,做什么都不要留遗憾
We're only getting older baby 亲爱的,我们在变老呢
And I've been thinking about it lately最近我在想啊
Does it ever drive you crazy这是不是也让你疯狂,
Just how fast the night changes当月色迅速渐变
Everything that you've ever dreamed of disappearing when you wake up你梦想的一切在梦醒时分灰飞烟灭
But there's nothing to be afraid of但是,没什么好怕的
Even when the night changes就算夜色飞逝
It will never change me and you你我永不变
Chasing1 it tonight今晚去追逐吧
Doubts are running 'round her head疑虑在她脑海里盘旋
He's waiting, hides behind a cigarette他正在等待着,用一支烟来掩饰自己的心情
Heart is beating loud心跳那么强烈
She doesn't want it to stop她却乐在其中
Moving too fast车飞快
Moon is lighting2 up her skin她的肌肤在月光下泛着光
She's falling. Doesn't even know it yet她正坠入爱河,但却浑然不知
Having no regrets is all that she really wants她唯一奢求的只不过是这种毫不后悔的时刻
We're only getting older baby 亲爱的,我们在变老呢
And I've been thinking about it lately最近我在想啊
Does it ever drive you crazy这是不是也让你疯狂,
Just how fast the night changes当月色迅速渐变
Everything that you've ever dreamed of disappearing when you wake up你梦想的一切在梦醒时分灰飞烟灭
But there's nothing to be afraid of但是,没什么好怕的
Even when the night changes就算夜色飞逝
It will never change me and you你我永不变
Going out tonight 今晚的外出
Changes into something red她换了一身红装
Her mother doesn't like that kind of dress她妈妈不喜欢那种裙子
Reminds her of a missing3 piece of innocence4 she lost因为这会使她想起她遗失已久的那一点纯真
We're only getting older baby 亲爱的,我们在变老呢
And I've been thinking about it lately最近我在想啊
Does it ever drive you crazy这是不是也让你疯狂,
Just how fast the night changes当月色迅速渐变
Everything that you've ever dreamed of disappearing when you wake up你梦想的一切在梦醒时分灰飞烟灭
But there's nothing to be afraid of但是,没什么好怕的
Even when the night changes就算夜色飞逝
It will never change baby 它永远也改变不了
It will never change baby永远也改变不了
It will never change me and you永远也改变不了你和我
词组:
go out 外出; 外出交际;外出娱乐; 与(异性)交往;与…谈恋爱;熄灭
I'm going out tonight.我今晚要出去玩。
I once went out with a French man...我交过一位法国男朋友。
The fire seemed to be going out.火看起来快灭了。
show off 突出;炫耀,卖弄 ;衬托;使夺目;使显得更漂亮(或迷人)
All right, there's no need to show off...好了,没必要炫耀/显摆。
Body builders shave their chests to show off their muscles 健美者会剃去胸毛以展示肌肉。
She made Helen a dress which showed off her tiny waist.她给海伦做了件很显她纤细腰身的连衣裙。
Although he wants to make a hit, I think he hasn't got much to show off. 虽然他想大出风头,不过我觉得他没有什么可炫耀的/我觉得他根本没料。 (make a hit (n 打,打击; 碰撞; 成功); 获得成功; 大出风头)
show-off: n. 炫耀;卖弄;<口>爱卖弄的人 ;爱臭屁的人
Take no notice of him you know what a show-off he is. 别理睬他,你知道他多喜欢卖弄。
loud [la?d] adj.响亮的,大声的,高声的;洪亮的,高亢的;高声的,激烈的;刺眼的,太招摇的adv. 大声地,高声地,响亮地
That music's too loud─please turn it down. 那音乐太吵了,请把音量调低一点。
Mr Adams 'speech yesterday was very loud in condemnation5 of the media 亚当斯先生在昨天的演讲中痛斥媒体。
The bed is too loud.床好吵。
句子:
Having no regrets is all that she really wants她真正想要的是,做什么都不要留遗憾
Heart is beating loud心跳那么强烈
Everything that you've ever dreamed of (is) disappearing when you wake up你梦想的一切在梦醒时分灰飞烟灭
She's falling. Doesn't even know it yet她正坠入爱河,但却浑然不知
(It)Reminds her of a missing piece of innocence she lost因为这会使她想起她遗失已久的那一点纯真
Moon is breaking through her hair月光在她的发间零碎
1 chasing | |
n.雕镂术,雕刻工作;车螺丝;抛光;螺旋板 | |
参考例句: |
|
|
2 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
3 missing | |
adj.遗失的,缺少的,失踪的 | |
参考例句: |
|
|
4 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
5 condemnation | |
n.谴责; 定罪 | |
参考例句: |
|
|