-
(单词翻译:双击或拖选)
I got mixed emotions
我的心中五味杂陈
did I finally find me a river that could lead me out to the ocean
我终于寻到了能够指引我逃离汪洋的河流吗
cos I've only ever known1 the kinda love that leaves you battered2 and broken
因为我只懂得一种爱而那种爱已让你撕心裂肺零落残损
so forgive me for my mixed emotions
所以原谅我吧我的情感已乱作一团
yeah yeah
I'm not that kind of person who can
我不是那种人
fall in and out of love with you
不是能够和你好聚好散的那种人
that's not what love's supposed to do
分分合合根本不是一对恋人该做的事
I'm not that kind of person who can
我不是那种人
fall in and out of love with you
不是能够和你好聚好散的那种人
that's not what love's supposed to do
分分合合根本不是一对恋人该做的事
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
cos that's the only one I got
因为那是我仅存的一颗心了
that's the only one I got
那是我仅有的一颗心
am I being too open
我太过坦率了吗
cos I told you everything I have to say and now we're having a moment
我已经说完了心中的话这时刻我们只剩面面相觑
does it make you wanna pack up all your things and drive away like you stole it
那些话是否让你想要收拾东西离家出走用好似偷车后逃离现场的速度开车离去
just forgive me if I'm being too open
若我太过坦率也请原谅我吧
no no no no
I'm not that kind of person who can
我不是那种人
fall in and out of love with you
不是能够和你好聚好散的那种人
that's not what love's supposed to do
分分合合根本不是一对恋人该做的事
I'm not that kind of person who can
我不是那种人
fall in and out of love with you
不是能够和你好聚好散的那种人
that's not what love's supposed to do
分分合合根本不是一对恋人该做的事
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
cos that's the only one I got
因为那是我仅存的一颗心了
that's the only one I got
那是我仅有的一颗心
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
cos that's the only one I got
因为那是我仅存的一颗心了
that's the only one I got
那是我仅有的一颗心
I've been broken I've been bruised3
我也曾为你黯然心碎也曾为你遍体鳞伤
but now i'm all in cos of you
但现在我已为你沦陷
so if you're gonna love me , love me right
所以如果你想要继续爱我就用心爱我吧
yeah
but if you're gonna be someone that hurts somebody just for fun
但如果你只是享受让人心碎的感觉
then do it to a heart that isn't mine
那你还是不要来伤我的心了
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
cos that's the only one i got
因为那是我仅存的一颗心了
that's the only one i got
那是我仅有的一颗心
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
baby don't go breaking my heart , breaking my heart
亲爱的不要让我心碎
cos that's the only one i got
因为那是我仅存的一颗心了
(that's the only one i got)
那是我仅存的一颗心了
(that's the only one i got)
那是我仅存的一颗心了
that's the only one i got
那是我仅有的一颗心
baby don't go
亲爱的别离开
fall in and out of love with you
不是能够和你好聚好散的那种人
Fall In love陷入爱河(歌名);[电影]追爱总动员;
例句:
Slowly but surely4 she started to fall in love with him.
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
It takes no time to fall in love, but it takes you years to know what love is.
一见钟情只在瞬息之间,而对爱大彻大悟却需要很多年。
Foreigners unfailingly fall in love with the place.
外国人都爱上了这个地方。
Out of love不喜欢,不再爱
例句:
You undying faith is what keeps the flame out of love alive.
你坚定的信心让爱情的火焰燃烧不熄.
Your undying faith is what keep the flame out of love alive.
你坚定的信心让爱情的火焰燃烧不息.
If you love someone, you can always fall out of love again.
如果你爱上一个人,也可能总会失去这份爱.
that's not what love's supposed to do
分分合合根本不是一对恋人该做的事
supposed to do 该做某事
例句:
Humboldt did what poets in crass5 America are supposed to do.
洪堡在愚昧的美国做了一个诗人应当做的事.
You made it all clear what I'm supposed to do.
我应该做什么,你早就一清二楚了.
Are you supposed to do homework every day?
你们每天都得做家庭作业吗?
does it make you wanna pack up all your things and drive away like you stole it
那些话是否让你想要收拾东西离家出走用好似偷车后逃离现场的速度开车离去
pack up 打包;收拾;<非正>停止工作; 停止运转
例句:
He'd left me to pack up the mail and post it off.
他让我整理并投递邮件。
Let's pack up and get ready to start at once.
让我们收拾好行李,准备马上出发.
It's time to pack up.
到收工的时候了.
1 known | |
adj.大家知道的;知名的,已知的 | |
参考例句: |
|
|
2 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
3 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
4 surely | |
adv.确实地,无疑地;必定地,一定地 | |
参考例句: |
|
|
5 crass | |
adj.愚钝的,粗糙的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|