Holmes. 福尔摩斯 It's Captain Gregson. Just thought you should know 我是格雷森警监,就是告诉你一声 we're letting Rebecca Ellison go. 我们要释放瑞贝卡埃里森了 What? 什么 Searches of her home and business 我们搜查了她...
She really got you, huh? 那一巴掌很疼吧 Lefty. Caught me by surprise. 左撇子,我没防备 This one, leathery from slaps. 这边被打得很粗糙 This one, baby's bottom. 而这边光滑如婴儿的肌肤 Ty, what the hell are you doing h...
Look, you're right about my dad. 关于我爸,你们是对的 He did tell me and my sister 他确实在临死前告诉了我们 about Casey and Anna right before he died. 凯西和安娜的存在 And yes, we knew they could lay claim 而且我们也知...
Uh, Tommy, uh... since you and I go back a ways, 汤米,鉴于你我的交情 I'm gonna take this file and put it on my desk. 我把材料拿出来,放在桌子上 I'm gonna go hit the head. 我要去趟洗手间 You know, whatever happens in her...
Because believe it or not, I know this guy. 因为我正好认识这个人 Tommy Gregson, as I live and breathe! 想不到是你啊,汤米格雷森 Ha-ha! How long has it been? 我们有多久没见了 Four or five years? Hey, Mike, how you been? 有...
Both victims suffered from the same rare genetic disorder: 两位受害者患有同一种罕见的遗传病 clouding of the corneas. 先天性角膜混浊 If you ignore skin color for the moment, 暂时不考虑死者肤色如何 you note the, uh, 请注...
Bad time? 我打的不是时候吗 Uh, not great. 有点 Is everything okay? 没出什么事吧 Um, what's up? 找我有事吗 I just left work and wanted to see how you were doing. 我刚下班,想问问你好不好 I'm fine. 我很好 But you sai...
So you think Casey McManus' neighbor 所以你认为凯西麦克马纳斯的邻居 didn't see Yvette last night, but her sister? 昨晚看到的是伊薇特的姐妹 I daresay you're getting the hang 华生,我敢说你快领悟到 of deductive rea...
So Detective Bell was right. 看来贝尔警探是对的 Is it such a big...? 这就是个天大的... Yvette! 伊薇特 What is wrong with you? 你发什么疯啊 Closed eyes do not necessarily a coma make. 闭上眼睛不代表就是昏迷 You thin...
Can we talk about Captain Gregson? 我们能谈谈格雷森警监吗 He's married, I'm afraid, quite happily. 很遗憾,他结婚了,婚姻还挺幸福 You're funny. 你真幽默 I was talking to him the other night, 那天晚上我和他谈过 a...