This week, I authorized two operations in Iraq. 本周,我授权在伊拉克开展两项行动。 First, I directed our military to take action to protect our American diplomats and military advisors serving in the city of Erbil. 第一,我指示军...
Hi, everybody. 大家好。 Whether you're firing up the grill, fired up for some college football, or filling up the car for one last summer road-trip-Happy Labor Day weekend. 无论你是准备点燃烧烤炉,还是要去大学橄榄球赛场加油...
Hi, everybody. 大家好! Nearly six years after the worst financial crisis of our lifetimes, our businesses have added nearly 10 million new jobs over the past 53 months. 6年前,我们遭遇了此生最严重的经济危机,经过53个月的努力...
Good morning. Scripture tells us, We count as blessed those who have persevered. Secretary Hagel, General Dempsey, members of our Armed Forces, and, most of all, the survivors of that September day and the families of those we lost-Michelle and I are...
My fellow Americans, tonight I want to speak to you about what the United States will do with our friends and allies to degrade and ultimately destroy the terrorist group known as ISIL. As Commander-in-Chief, my highest priority is the security of th...
Hi, everybody. I'm at Millennium Steel in Princeton, Indiana, to have a town hall with workers on National Manufacturing Day. Because in many ways, manufacturing is the quintessential middle-class job. And after a decade of losing jobs, American manu...
Today, I want to take a few minutes to speak with you-directly and clearly-about Ebola: what we're doing about it, and what you need to know. 今天,我想花一点时间简单明了地跟大家谈一谈埃博拉病毒。包括我们正在做的和你...
Hi everybody, this week, we remained focused on our fight against Ebola. 各位好,本周,我们继续关注抗击埃博拉病魔的情况。 In Dallas, dozens of family, friends and others who had been in close contact with the first patient, Mr...
Hi, everybody.Over the past year, more than 10 million Americans have gained the financial security and peace of mind that comes with health insurance. 大家好!过去一年里,有超过1000万人获得了医疗保险,这一保障为他们带来...
On behalf of the Obama family-Michelle, Malia, Sasha, Bo, and Sunny-I want to wish you a very happy Thanksgiving. 我谨代表奥巴马家庭,米歇尔、玛莉亚、萨莎、波和撒尼祝大家感恩节快乐。 Like many of you, we'll spend the...