I was never afraid of Flint in his life and,by thunder,I'll face him dead! 妈的,我也不怕他的鬼魂。 There's seven hundred thousand pounds not a quarter of a mile from here. 离这儿不到1/4英里有70万英镑。 I'll not leav...
Fifteen men on the dead man's chest. 十五个人趴着死人箱。 Yo-ho-ho,and a bottle of rum! 唷呵呵,朗姆酒一瓶,快来尝! The effect on the pirates was terrible to see. 那帮海盗们的丑态真是惨不忍睹。 The colour...
He was a seaman,said George Merry. 他是一个水手,乔治墨利说。 Yes,agreed Silver But look at the way those bones are lyingit isn't natural. 是,西尔弗说。不过看看这骨架的姿势,好像很不自然。 The man lay pe...
Some of the men carried spades,others food and rum,and we made our way to the beach where the two boats were waiting.The men talked about the map. 其余的人拿着镐,食物,还有朗姆酒。我们来到停着两只小船的岸边。 T...
Chapter 14 Looking for the treasure 第14章 寻宝记 We went back to eat our breakfast. 我们回去吃了早餐。 They have the ship,Silver told the men,and I don't know where it is. 他们有船,西尔弗说,我不知道在哪儿。...
Dr Livesey was waiting outside the stockade. 李甫西大夫正在寨子外边等着。 The boy will tell you how I saved his life,Silver said through the fence. 这孩子会告诉你我如何救了他的命,西尔弗隔着围栏说, Will y...
Well,that's done,he said,after visiting each man. 好了,都看完了,大夫说。 And now I'd like to talk to that boy,please. 现在我想和那个孩子谈谈。 No!cried George Merry. 不行!乔治墨利大叫起来。 Silen...
The pirates jumped on it like cats upon a mouse. 那帮海盗像猫见了老鼠一样扑过去。 Very pretty,said George,but how are we going to get away with the treasure,when we have no ship? 这太好了,乔治说,可是咱们没有船...
I'll tell you what's wrong!said George. 我来告诉你为什么!乔治说。 First,you made too many mistakes on this trip. 第一,在这次航行中你犯了不少错误。 Second,you let the enemy out of this trap for nothing. 第二,...
They're going to kill you,Jim,said Silver when the two of us were alone,and they're going to stop me being their captain. 他们要杀掉你,吉姆,屋里就剩我们两个人时西尔弗说。他们不想让我当船长了。 When I look...