Chapter 7 The apple barrel 第7章 苹果桶 We sailed at the first light of day. 晨曦微露,我们就启航了。 I was more tired than ever before, but everything was so new and interest-ing I would not leave the deck. 我比以前任何时候都...
Trelawney, said the doctor, I believe you have managed to get two honest men on board-that man ,and John Silver. 屈利劳尼,大夫说,我认为你物色到了两个正直的人船长和约翰西尔弗。 Silver, yes, said the squire, but the ca...
What else?asked Mr Trelawney. 还有吗?屈利劳尼先生问。 Only one thing, sir, said the captain. 还有一件事,先生,船长说。 There's been too much talking already. 现在泄露出去的事情太多了。 I'll tell you what I've h...
I was employed, sir,said the captain,on secret orders,and to sail this ship where that gentleman ordered me to sail it. 我秘密受雇于人,先生,船长说,这位先生让我去哪儿我就去哪儿。 Now I find every other man on this ship...
Chapter 6 The ship and its men 第6章 船和船员 We went out to the His paniola in a small boat. 我们乘小船去看伊斯帕尼奥拉号船。 Mr Arrow met us, and it was clear that he and the squire were very friendly. 埃罗正在那里等我们...
I'll come with you to tell Mr Trelawney what's happened,he said. 我和你一起去找乡绅,告诉他发生了什么事,他说。 This is a serious matter. 这件事很严重。 As we walked back, Silver told me many interesting things about the...
Just then, a customer got up suddenly and hurried to the door. 正在这时,一个顾客站起来匆匆向门口走去。 I recognized him as the man with only three fingers on his left handthe one who had come to the Admiral Benbow! 我看见他左手...
After I had finished breakfast,the squire gave me a note to take to Long John Silver at the Spyglass Inn. 我吃完早点后,乡绅给了我一张纸条,让我给在望远镜酒店的高个约翰西尔弗送去。 It was a bright little place whe...
I am in wonderful health, but I shall not enjoy a moment un-til my ship goes to sea. 我现在身体状况很好,但在我们的船出海之前我简直无法安下心来。 So come quickly ,Livesey , do not lose an hour! 李甫西,快来吧,一...
Dr Livesey won't like that ,I said to Tom Redruth. 李甫西大夫对此不会满意的,我对雷德拉斯说。 The squire's been talking. I read on: 乡绅到底把事情说出去了。我继续读下去: I wanted a crew of twenty menas we may...