英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2023 武文赏当选越南国家主席

时间:2023-03-09 03:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Vietnam's National Assembly on Thursday elected Vo Van Thuong as the country's new president.

周四,越南国会选举武文赏为新一任国家主席。

The country is changing its top leadership as it continues its anti-corruption1 campaign.

随着反腐运动的继续推进,该国正在更换最高领导层。

In an extraordinary session, lawmakers confirmed the 52-year-old Thuong as president after the ruling Communist Party nominated him on Wednesday.

在一次特别会议上,议员们确认52岁的武文赏为国家主席,此前执政的共产党于周三提名他为国家主席。

The president in Vietnam is largely a ceremonial job.

在越南,国家主席在很大程度上是一种礼仪性的工作。

But it is one of the nation's top four political positions.

但国家主席是该国四大政治职位之一。

Thuong's election follows the sudden resignation of previous president Nguyen Xuan Phuc.

在武文赏当选之前,前国家主席阮春福突然辞职。

Phuc stepped down in January.

阮春福于今年1月辞职。

The party blamed him for "violations2 and wrongdoing" by officials under his control.

共产党指控他手下官员有“违规和不当行为”。

His resignation was seen as a major escalation3 of the country's anti-corruption crackdown.

他的辞职被视为越南反腐力度的大升级。

In his first speech to the parliament as new president, Thuong said he will "resolutely4" continue the fight against corruption.

武文赏在就任新任主席后的首次国会讲话中表示,他将会“坚决”继续打击腐败。

"I will be ... loyal to the fatherland, the people and the constitution, striving to fulfill5 the tasks assigned by the party, the state and the people," Thuong said in a statement on Vietnam's state television.

“我会忠于祖国、忠于人民、忠于宪法,努力完成党、国家和人民赋予的任务,”武文赏在越南国家电视台的一份声明中说。

Thuong is the youngest member of the party's Politburo, the country's top decision-making body.

武文赏是越南最高决策机构——中央政治局中最年轻的成员。

He is considered an established member of the party.

他被认为是该党的资深党员。

He began his political career as a college student in communist youth groups.

他的政治生涯始于大学时期的共产主义青年团。

He is widely thought to have a close relationship with General Secretary Nguyen Phu Trong, Vietnam's most powerful leader.

人们普遍认为他与越南最有权势的领导人阮富仲总书记关系密切。

Trong is the main official behind the party's battle against corruption.

阮富仲是该党反腐败斗争背后的主要官员。

The anti-corruption campaign "will not cool down in the foreseeable future," said Florian Feyerabend.

弗洛里安·费耶阿本德说,反腐运动“在可预见的未来不会降温”。

He is the representative in Vietnam for Germany's Konrad Adenauer Foundation.

他是德国康拉德·阿登纳基金会驻越南的代表。

Diplomats7 and businesspeople have raised concerns about the anti-corruption campaign because it has limited many normal deals in Vietnam.

外交官和商界人士对反腐运动表示担忧,因为它限制了越南的许多正常交易。

And officials fear being caught up in the crackdown.

官员们担心会被卷入这场打压行动。

A Hanoi-based diplomat6 told Reuters that Thuong's election was a major step by General Secretary Trong in the competition to succeed him.

一位驻河内的外交官告诉路透社,武文赏当选国家主席是阮富仲总书记在选择接班人的竞争中迈出的重要一步。

The 78-year-old leader may step down before the end of his third term in 2026.

这位78岁的领导人可能会在2026年第三个任期结束前辞职。

Thuong was elected with 98.38 percent of the votes, the parliament's website says.

越南议会网站上写道,武文赏以98.38%的得票率当选。

I'm Dan Novak.

丹·诺瓦克为您播报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
2 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
3 escalation doZxW     
n.扩大,增加
参考例句:
  • The threat of nuclear escalation remains. 核升级的威胁仍旧存在。 来自辞典例句
  • Escalation is thus an aspect of deterrence and of crisis management. 因此逐步升级是威慑和危机处理的一个方面。 来自辞典例句
4 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
5 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
6 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
7 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴