英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

调查显示 七成受访者希望春节假期延长至15天

时间:2017-02-23 00:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Feeling sleepy at work just a few days after the weeklong Spring Festival holiday? If yes, take consolation1 in knowing that you are not the only one that feels this way.

  为期一周的春节假期之后的那几天,上班时会感到困倦?如果是,安抚一下自己,你不是唯一有这种感觉的人。
  You are just one of the millions of employees who say that the Spring Festival holiday wears them out and they need more time to recuperate2.
  你只是数百万上班族当中认为春节假期使他们疲倦、需要更多时间恢复的其中一个。
  A survey by xinhuanet.com found that 95.49 percent of those interviewed felt the one week of holiday for the Spring Festival is not enough and they would like more days off so they can relax.
  据新华网的一项调查发现,95.49%的受访者感觉一周的春节假期不够用,他们想要更多日子来放松。
  The results of the survey should not be surprising. Both the Spring Festival and the National Day holidays last one week, but they are different for a majority of employees, who work far away from their hometowns.
  调查结果并不出人意料。春节和国庆节假期都持续一个礼拜,但是这对于在异地工作的大部分上班族而言意义却有所不同。
  The National Day holiday is a modern holiday and there are commonly two ways of enjoying it: Travelling or resting at home. Both provide the opportunity to relax.
  国庆节是一个现代节日,通常会有两种享受方式:旅游或者是待在家里。两者都为放松提供了机会。
  However, Spring Festival is a traditional holiday characterized3 by family reunions and socializing. People return to their hometowns and visit relatives.
  但是,春节是一个传统节日,其特征是家人团聚和社交。人们会返回家中以及走访亲戚。
  A schedule widely spread online shows how busy an average person who works4 far away from hometown can be during the Spring Festival holiday:
  一个在网上广为流传的日程显示了一个在异地他乡工作的普通人在春节期间有多么忙碌。
  As can be seen from the schedule, most people will only have one day to rest, the remaining time is taken up with socializing and traveling.
  从日程可以看出,大部分人只有一天的休息时间,剩下的时间都花在社交和奔波当中。
  In the survey done by xinhuanet.com, 69.84 percent of the respondents wanted the Spring Festival holiday to be extended5 to 15 days in length. The issue has already been discussed by legislators.
  在新华网的调查中,69.84%的受访者希望春节假期可以延长至15天。而立法者们早就已经讨论这个问题了。
  In 2015, Liu Zhengjun, a legislator of the National People's Congress6, the nation's top legislature, advised prolonging7 the Spring Festival holiday to 15 days. "Everyone is in a hurry-to buy tickets, catch trains, visit relatives. We need to change that."
  中国最高立法机构--全国人民代表大会的代表刘正军,在2015年就建议将春节假期延长至15天。“每个人都行色匆匆--买票、赶火车、走亲戚。我们需要改变现状。”
  This year's Spring Festival holiday has already ended but there is always next year.
  今年的春节假期早就已经结束了,但是还有来年。
  It is time to respond to people's calls for a longer Spring Festival holiday, so that people can get a rest and "left-behind" children can enjoy more time with their parents.
  现在是时候回应人民呼吁更长春节假期的要求了,这样他们能够好好休息,留守儿童也能够有更多时间与他们的父母在一起享受时光。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
2 recuperate LAlzQ     
v.恢复
参考例句:
  • Stay in the hospital for a few more days to recuperate.再住院几天,好好地恢复。
  • He went to the country to recuperate.他去乡下养病去了。
3 characterized b5a3a6f8ba328c165c65eecbe476fb72     
adj.[医]具有特征的v.是…的特征( characterize的过去式和过去分词 );以…为特征;描述(人或物)的特性;使…具有特点(或最引人注目的特征)
参考例句:
  • Mozart's music is characterized by its naivety and clarity. 莫扎特的音乐特色是纯朴兴清澈。 来自《简明英汉词典》
  • The world situation is characterized by turbulence and intranquility. 世界局势动荡不安。 来自《现代汉英综合大词典》
4 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
5 extended Utcz1H     
adj.延伸的;伸展的;延长的;扩大的v.延伸(extend的过去式和过去分词);伸展;延长
参考例句:
  • an extended lunch hour 延长了的午餐时间
  • France has greatly extended its influence in world affairs. 在世界事务中,法国的影响已大大地扩大了。 来自《简明英汉词典》
6 Congress eY1y1     
n.(代表)大会;(C-:美国等国的)国会,议会
参考例句:
  • There were some days to wait before the Congress.大会的召开还有几天时间。
  • After 18 years in Congress,he intented to return to private life.在国会供职18年后,他打算告老还乡。
7 prolonging cceb1f5cb132b5efc1493c950c9697e5     
延长,拉长,拖延( prolong的现在分词 )
参考例句:
  • At that point Franco was desirous of prolonging the war. 那时,佛朗哥希望战争能延续下去。
  • The union leaders are trying to buy time by prolonging the negotiations. 工会的领袖企图以延长谈判过程来拖延时间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   调查
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴