英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

北京发新规 举报间谍行为最高奖励50万

时间:2017-04-19 00:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Beijing residents could be rewarded with up to 500,000 yuan if they can provide useful information on spies or related activities, according to a government policy that took effect last Monday.

  根据于上周一生效的一项政府政策,北京市民若提供间谍或相关活动的有用情报,最多可获奖励50万元。
  Informants are eligible1 to be offered rewards ranging from 100,000 yuan to 500,000 yuan, depending on how useful the information is, according to the policy issued by the National Security Bureau of Beijing.
  由北京市国家安全局发布的该政策规定,根据情报的有用程度,举报人可获10万至50万元奖励。
  City officials said the public should help "to slowly construct an iron Great Wall in combating evil and guarding against spies".
  北京市政府官员称,广大群众应该慢慢建起一座铁一般的长城,来与恶势力做抗争、防范间谍。
  北京发新规 举报间谍行为最高奖励50万
  Informants can pass information to authorities by calling a hotline, sending letters or visiting the bureau.
  举报人可拨打热线、写信或直接到北京市国安局向国安机关传递情报。
  Informants can ask authorities for protection if they or their relatives are in danger due to the act of informing, according to the policy.
  根据该政策,因提供间谍相关情报,举报人或其亲属面临危险的,可向国安机关请求予以保护。
  However, informants will face punishments if they deliberately2 slander3 others or invent and spread false information, the policy stipulates4.
  该政策规定,如果举报人故意诬告他人、编造和传播虚假信息,则将面临处罚。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
2 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
3 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
4 stipulates 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17     
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
参考例句:
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新规
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴