TED演讲:改变荒漠现状,扭转气候变化(9)
I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this. 我相信我已经向你们展示了我们如何与大自然共处,用很低的成本来扭转这一切。 We are already doing so on about 15 million hectar
TED演讲:改变荒漠现状,扭转气候变化(10)
Thank you. Thank you. I have, and I'm sure everyone here has, A) a hundred questions, B) wants to hug you. 谢谢。谢谢。我相信这里的每个人,包括我在内,都有好多问题想问,并且想要拥抱你一下。 I'm just going to a
TED演讲:中美洲南部的园丁游击队员(1)
I live in South Central. This is South Central: liquor stores, fast food, vacant lots. 我生活在洛杉矶南区。这就是洛杉矶南区:贩酒店、快餐店、闲置的土地。 So the city planners, they get together and they figure they're
TED演讲:中美洲南部的园丁游击队员(2)
So me and my group, L.A. Green Grounds, we got together and we started planting my food forest, fruit trees, you know, the whole nine, vegetables. 因此我和我的团队,洛杉矶绿地,我们聚在一起开始种植自己的食物森林,果树
TED演讲:中美洲南部的园丁游击队员(3)
See, I have a legacy in South Central. I grew up there. I raised my sons there. 瞧,在洛杉矶我有了遗产。我在那里成长,我在那里养育我的儿子。 And I refuse to be a part of this manufactured reality that was manufactured fo
TED演讲:中美洲南部的园丁游击队员(4)
There's another time when I put a garden in this homeless shelter in downtown Los Angeles. 还有一次当我在洛杉矶市中心的一个流浪汉之家安置了一个花园。 These are the guys, they helped me unload the truck. 这些小伙子帮助
TED演讲:中美洲南部的园丁游击队员(5)
Now this is one of my plans. This is what I want to do. 这使我目前计划中的一个。这是我想要做的。 I want to plant a whole block of gardens where people can share in the food in the same block. 我想要种一整个街区的菜园,在
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(1)
So, this book that I have in my hand is a directory of everybody who had an email address in 1982. 呃,我手里的这本书是1982年所有拥有电邮地址的人的通讯录。 Actually, it's deceptively large. 它看起来很大,其实不然。
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(2)
In fact, it was so successful that there's no way that these days you could make a book like this. 实际上,互联网如此成功,以至于如今你不可能出版这样一本通讯录了。 My rough calculation is it would be about 25 miles thi
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(3)
And so, there are many of those things that start to happen. 许多类似的事情在不断的发生。 Now, there was an interesting thing that happened last April. 去年四月发生了一件有趣的事情。 All of a sudden, a very large percenta
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(4)
But the fact is, people are mostly focused on defending the computers on the Internet, 但事实上,人们主要着眼于联网电脑的保护, and there's been surprisingly little attention to defending the Internet itself as a communications me
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(5)
Now, in fact, they couldn't do it for a lot of reasons today. 现在,事实上,由于一些原因,他们不能做到这一点。 One of the reasons is a lot of their telephones use IP protocol and use things like Skype and so on that go through
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(6)
So we've built this system where we understand all the parts of it, 所以我们建造了这个系统,我们虽然了解这个系统的所有部分, but we're using it in a very, very different way than we expected to use it, 但是我们以一种不
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(7)
And the problem with it is, I think we are setting ourselves up for a kind of disaster like the disaster we had in the financial system, 而问题在于,我认为,我们正在将我们自己置于类似于金融风暴那样的灾难之上, wher
TED演讲:互联网可能会崩溃,怎么办?(8)
But people won't decide to do it until they recognize the need for it, and that's the problem that we have right now. 但是直到人民意识到真正的需要,才会决定去做,这就是现在的问题所在。 So there's been plenty of people