英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲科学篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲科学篇

 "TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:献给所有迷失在这个时代的人(7) If and when your anger turns to hate, 如果当你的气愤转化为痛恨, please know that there is no space for that in our shared home. 请明白在我们共享的家园里没有容纳那些痛恨的空间。 But I will admit, fellow citizen, t
  • TED演讲:献给所有迷失在这个时代的人(8) Language is one of the only things that we truly share, 语言是我们真正共有的唯几样事物之一, and I sometimes used this joint inheritance to obfuscate and deflect and justify myself; 而我有时候却用这共同的遗产,去混淆,
  • TED演讲:献给所有迷失在这个时代的人(9) So here we are, in a scary but not inexplicable moment of demagoguery, fracture, xenophobia, resentment and fear. 我们就是这样,身处一个可怕但并非莫名奇妙的,躁动的,受挫的,排外的,痛恨的,惧怕的时刻。 And
  • TED演讲:献给所有迷失在这个时代的人(10) We create our others. As parents, as neighbors, as citizens, 是我们创造了其他人的概念。作为家长,邻居,公民, we witness and sometimes ignore each other into being. 我们见证,有时也忽视他人的存在。 You were not
  • TED演讲:献给所有迷失在这个时代的人(11) Imagine if I let go of my habit of saving the world behind your back, 想像我放弃在你们背后拯救世界的习惯, of deliberating on the future of your work, your food, your schools, in places where you couldn't get past security. 想像去放
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(1) There are things we say when we catch the eye of a stranger or a neighbor walking by. 当我们看到一个陌生人或者一个邻居走过的时候,我们会寒暄几句。 We say, Hello, how are you? It's a beautiful day. How do you feel? 我们会
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(2) For a minute, I felt like my existence as a person had been noticed, and I was worth saving. 有那么一会儿,我觉得我的存在被人注意到了,并且我是值得被拯救的。 The really sad thing is, in many parts of the world, 但让人
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(3) The first one is that it liberates us. 第一个好处在于,这样做能够使我们解放自我。 When you think about it, using perception instead of categories is much easier said than done. 想一下,依赖自己的觉察力而不是已有的
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(4) It's the good feeling I got from being saved from the death trap of the storm drain by the old man, 这就是那位老人将我从雨篦子的死亡陷阱中拯救出来之后,我得到的那种美妙的感觉; or how I feel like part of a commun
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(5) So imagine you're at a party, and you can't believe that your friend or your spouse 假设你在参加派对,你无法接受你的朋友或者是配偶, isn't picking up on it that you want to leave early. 竟然没有注意到你想要早点离开
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(6) In Egypt, I'm told, it's rude to ignore a stranger, 在埃及,有人告诉我,无视陌生人是十分没有礼貌的做法, and there's a remarkable culture of hospitality. 并且有很多关于友善的文化。 Strangers might ask each other
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(7) Another is what I call noticing. This is usually giving a compliment. 另外个技巧我称它为关注。一般在这种情况下要赞美别人。 I'm a big fan of noticing people's shoes. 我十分注意别人的鞋子, I'm actually not wearing
  • TED演讲:为什么我们需要与陌生人交流(8) So, here it is. 所以总的来说, When you talk to strangers, you're making beautiful interruptions 当你在与陌生人聊天的时候,你通过介绍自己的经历, into the expected narrative of your daily life and theirs. 对自己和别人
  • TED演讲:为掌握而不是为了分数而教学(1) I'm here today to talk about the two ideas that, at least based on my observations at Khan Academy, 今天,我要分享两个观点,至少基于我对可汗学院的观察得出的, are kind of the core, or the key leverage points for learning.
  • TED演讲:为掌握而不是为了分数而教学(2) And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life. 在很多方面,这也是掌握新技能的一种途径。 It's the way you would learn a martial art. 好比学习武术。 In a martial art, you would practice the white
听力搜索
最新搜索
最新标签