英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第205期:第十六章 艾德(3)

时间:2018-03-27 01:18来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Hungry some. I ate some berries, but there was nothing else. 只是有点饿,我吃了点野莓,但没别的东西吃。

  We'll feed you soon enough, Ned promised. He rose to face the king.  我们马上就给你弄吃的。奈德向她保证,然后他起身面对国王。
  What is the meaning of this? His eyes swept the room, searching for friendly faces.  你这是什么意思?他环视大厅,寻找友善的面孔,
  But for his own men, they were few enough. Ser Raymun Darry guarded his look well.  然而除了他自己的部属以外,寥寥无几。
  Lord Renly wore a half smile that might mean anything, and old Ser Barristan was grave; the rest were Lannister men, and hostile.  雷蒙·戴瑞爵士面无表情,蓝礼公爵似笑非笑,谁也弄不清他究竟在想什么,老巴利斯坦则是神色沉重。余众都是兰尼斯特的人,自然个个满怀敌意。
  Their only good fortune was that both Jaime Lannister and Sandor Clegane were missing, leading searches north of the Trident.  惟一算得好运的是詹姆·兰尼斯特和桑铎·克里冈此刻正率领搜索队去了三叉戟河北岸,因此都不在场。
  Why was I not told that my daughter had been found? Ned demanded, his voice ringing. Why was she not brought to me at once? 找到我女儿为什么不通知我?
  He spoke1 to Robert, but it was Cersei Lannister who answered. How dare you speak to your king in that manner! 他本是对劳勃说话,但瑟曦·兰尼斯特却抢先开口:放肆!你竟敢用这种口气对国王说话!
  At that, the king stirred. Quiet, woman, he snapped2. He straightened in his seat.  听到这话,国王动了动。臭女人,你给我闭嘴。他斥道,接着坐直身子,
  I am sorry, Ned. I never meant to frighten the girl. It seemed best to bring her here and get the business done with quickly. 奈德,不好意思,我没有吓她的意思,只是想先把她带过来,早点了结这桩事比较好。
  And what business is that? Ned put ice in his voice. 你指的到底是哪桩事?奈德的声音冷若冰霜。
  The queen stepped forward. You know full well, Stark3. This girl of yours attacked my son. Her and her butcher's boy. That animal of hers tried to tear his arm off. 王后踏步向前。史塔克,你自己很清楚。你这野丫头和那杀猪的联手攻击我的宝贝儿子,她那只野狼差点就咬断他一条胳膊。
  That's not true, Arya said loudly. She just bit him a little. He was hurting Mycah. 才不是这样,艾莉亚高声道,她只咬了他一下,而且是因为他先欺负米凯。
  Joff told us what happened, the queen said. You and the butcher boy beat him with clubs while you set your wolf on him. 乔佛里已经把事情的经过都告诉我们了,王后道,你和那屠夫学徒一边用棍子打他,你一边放狼咬他。
  That's not how it was, Arya said, close to tears again. Ned put a hand on her shoulder. 事情不是这样的。艾莉亚眼泪又快掉了下来,奈德连忙伸手拍拍她肩膀。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 snapped 049d092795475d08a3fcd2d16ef4b519     
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
3 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴