英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第330期:第二十一章 布兰(7)

时间:2018-03-28 01:52来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So as cold and death filled the earth, the last hero determined1 to seek out the children, in the hopes that their ancient magics could win back what the armies of men had lost.  所以当大地充斥寒冷与死亡时,最后的英雄决定去寻找这些森林的儿女,冀望他们的远古魔法能抵挡人类所无法抵挡的军队。

  He set out into the dead lands with a sword, a horse, a dog, and a dozen companions.  他佩上宝剑,骑乘骏马,带着猎犬,与一群同伴朝荒原启程。
  For years he searched, until he despaired of ever finding the children of the forest in their secret cities.  经过多年的长途跋涉,苦苦追寻,他始终找不到藏身秘密城市的森林之子,最后他绝望了。
  One by one his friends died, and his horse, and finally even his dog, and his sword froze so hard the blade snapped when he tried to use it.  他的朋友相继罹难,他的战马和爱犬也先后死去,就连他的宝剑也被冻结成冰,一触即碎。
  And the Others smelled the hot blood in him, and came silent on his trail, stalking him with packs of pale white spiders big as hounds... 这时,异鬼嗅到他体内温热的血液,悄悄地追踪他的足迹,带了一群大如猎狗的白蜘蛛偷袭—
  The door opened with a bang, and Bran's heart leapt up into his mouth in sudden fear, but it was only Maester Luwin, with Hodor looming2 in the stairway behind him.  房门砰地一声打开,把布兰吓得心脏都快从嘴里跳将出来。但进来的人不过是鲁温师傅,阿多站在他身后的楼梯间。
  Hodor! the stableboy announced, as was his custom, smiling hugely at them all. 阿多!马僮叫道,这是他的习惯,他还咧嘴朝大家微笑。
  Maester Luwin was not smiling. We have visitors, he announced, and your presence is required, Bran. 鲁温师傅没笑。我们有访客。他宣布,而你必须出席,布兰。
  I'm listening to a story now, Bran complained. 我正听故事哪。布兰抱怨。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴