-
(单词翻译:双击或拖选)
Varys tsked. "Cersei will not want to hear that, I promise you. 瓦里斯啐了一声。“我跟您保证,瑟曦可不想听到这句。
Stannis may win the throne, but only your rotting head will remain to cheer unless you guard that tongue of yours. 史坦尼斯虽有可能夺得王位,但您要是不多管管自己的舌头,到时候恐怕就只剩一颗烂掉的头欢迎他了。
Sansa begged so sweetly, it would be a shame if you threw it all away. 珊莎那么努力地为您求情,若是不把握机会,实在太可惜。
You are being given your life back, if you'll take it. 老实说,眼下只要您愿意,可以逃过一劫。
Cersei is no fool. She knows a tame wolf is of more use than a dead one." 瑟曦不笨,她知道驯服的狼比一条死狼有用得多。”
You want me to serve the woman who murdered my king, butchered my men, and crippled my son? “这女人谋害我的国王,屠杀我的部下,还把我儿子摔成残废,你竟然要我为她效力?”
Ned's voice was thick with disbelief. 奈德难以置信。
I want you to serve the realm, Varys said. “我要你为国家效力,”瓦里斯道,
"Tell the queen that you will confess your vile1 treason, command your son to lay down his sword, and proclaim Joffrey as the true heir. “您只需对太后承诺愿意坦白邪恶的叛国罪行,命令你儿子放下武器,尊乔佛里为真正的国王,
Offer to denounce Stannis and Renly as faithless usurpers. 并指称史坦尼斯和蓝礼是忘恩负义的叛逆,这样就行了。
Our green-eyed lioness knows you are a man of honor. 我们的碧眼母狮子知道您是个言行一致的人,
If you will give her the peace she needs and the time to deal with Stannis, and pledge to carry her secret to your grave, I believe 只要您给她时间和力气对付史坦尼斯,并保证死也不说出她的秘密,那么我相信
she will allow you to take the black and live out the rest of your days on the Wall, with your brother and that baseborn son of yours." 她会同意您穿上黑衣,在长城和您弟弟,还有您那私生子一起度过余生。”
点击收听单词发音
1 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|