英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财经金融新闻 阿里巴巴押注互联汽车

时间:2022-11-07 08:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In today's podcast, Alibaba Group announces a partnership1 with China's leading domestic automaker to develop Internet-enabled cars

在今天的播报中,阿里巴巴宣布将与中国主要汽车制造商合作推展互联汽车。

After similar efforts announced by American tech giants earlier this year,

今年早些时候,美国科技巨头也作出了类似举动,

China's largest Internet company has expanded into the in-car market with a platform it calls the "Internet Car."

中国最大互联网公司已经将其领域扩展到了汽车市场,并发展了一个名叫“互联汽车”的平台。

Most international auto2 brands have already signed up with either Apple's CarPlay or Google's Android Auto,

绝大多数国际汽车品牌已经与苹果CarPlay车载系统或是谷歌的Android Auto签署合同,

while Alibaba has chosen to partner with the Shanghai-based SAIC.

而阿里巴巴选择与上汽集团合作。

The "Internet Car" will include Alibaba's Yun OS and cloud computing3 resources, the Xiami music service, and Autonavi navigation technology.

“互联汽车”将包含阿里云操作系统、云计算资源、虾米音乐服务以及高德导航技术。

Eventually the company hopes to leverage4 data from the system to improve traffic management or even build self-driving cars.

最终,公司希望通过平衡系统中的数据来发展交通运输管理,甚至来发展无人驾驶汽车。

Alibaba's biggest competitors aren't far behind.

阿里巴巴最大竞争对手也不甘落后。

In April, Baidu released a product called "CarNet," providing voice-activated location-based services.

4月份,百度推出了一个名叫“CarNet”的车载产品,它能够提供语音定位服务。

And in June, Tencent launched the Lubao Box, which plugs into a car's internal electronics to offer maintenance and safety information.

6月份,腾讯推出了“路宝盒子”,它能够与车载互联网产品相连接,并提供维护,安全等信息。

For Caixin Online, this is James Bradbury.

这是詹姆斯·布拉德伯里为您带来的财信新闻报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
3 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
4 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财经金融  经济新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴