-
(单词翻译:双击或拖选)
A Chinese aerospace1 supplier is following the lead of American search engine company Google by preparing to test a WiFi transmission system that relies on high-altitude balloons to reach remote areas.
中国航空供应商效仿美国搜索引擎谷歌公司测试WIFI覆盖面,并通过气球将信号覆盖到偏远地区。
Shenzhen-based Kuang-Chi Science Ltd. plans to test the balloons in the skies above New Zealand before July, some two years after Google’s Project Loon2 sent 30 balloons sailing into the stratosphere over that country as part of a WiFi service experiment.
深圳光启研究院计划在7月之前将气球送上天,两年前同样在新西兰,谷歌气球项目“Project Loon”将30个气球发送到平流层。并进行了WIFI信号实验。
Kuang-Chi has already stationed a team in New Zealand to prepare for the launch of the Traveler balloon, said Xu Yuqin, a company manager.
光启科学经理许毓钦称,公司已经在新西兰组建团队,为“旅行者号”的发射进行准备。
Kuang-Chi’s helium balloon is 40 meters in diameter, and will float up to 100 kilometers above sea level, above the flight routes used by commercial airlines. It will relay WiFi signals to mobile phones and computers, circumventing3 standard, ground-based wireless4 services offered by telecom companies.
光启的氦气气球直径为40米,升空高度将超过客机的飞行高度,达到100千米。不同于电信公司向手机和电脑提供地面无线信号,信号将从气球中发射。
Kuang-Chi is also developing a balloon network for providing Internet services to support mining, disaster relief and forest protection in the Democratic Republic of the Congo.
光启科学正在刚果研发气球联动系统,从而为采矿业、赈灾以及森林保护提供网络服务。
Xu said the company is discussing similar potential agreements with the governments of Uzbekistan and South Africa.
许称公司正在与乌兹别克斯坦,南非谈论合作可能。
For Caixin Online, this is Roma Eisenstark
这是罗姆·艾森施塔克为您带来的财新新闻报道。
1 aerospace | |
adj.航空的,宇宙航行的 | |
参考例句: |
|
|
2 loon | |
n.狂人 | |
参考例句: |
|
|
3 circumventing | |
v.设法克服或避免(某事物),回避( circumvent的现在分词 );绕过,绕行,绕道旅行 | |
参考例句: |
|
|
4 wireless | |
adj.无线的;n.无线电 | |
参考例句: |
|
|