-
(单词翻译:双击或拖选)
AZUZ: You might have heard the phrase "Don`t spit into the wind". And if you haven`t, you can probably figure out why you shouldn`t do it.
你可能听说过“不要随地吐痰”的谚语。如果没有,你可能要弄清楚不应该这样做的原因。
But who would have thought that kicking a soccer ball into the wind would be such a threat to winning. It carries the ball far behind the defender1, bounces it, pushes it over the hand of the goalie and scores for the other team.
但谁又能想到,迎风踢球会对在球场上取得胜利构成威胁。球一脚被踢出去,后卫猝不及防,防守人员远甩其后,然后球反弹,逃过守门员的拦截,使得对方球队进球得分。
What a nasty own goal. The game would have been a victory for the team in white but nature tied things up, deter-wind to blow up a team`s momentum2, wind, lose or draw. It`s soc-hurts to watch.
多么可恶的乌龙球。这场比赛本应是白色球员们获得胜利,但天意弄人,一阵风将这支球队的获胜动力完全浇灭,风左右了比赛,输或平局。
I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS. We are back tomorrow.
我是卡尔·阿祖兹,这里是CNN学生新闻,明天见。
1 defender | |
n.保卫者,拥护者,辩护人 | |
参考例句: |
|
|
2 momentum | |
n.动力,冲力,势头;动量 | |
参考例句: |
|
|