-
(单词翻译:双击或拖选)
The British Prime Minister Winston Churchill comes into his army in the desert
英国首相丘吉尔亲临沙漠,鼓励他的军队
The situation is grim but he retains his sense of humor
处境维艰,但他保持幽默感
and shares cheer of moments with his men
和官兵共享愉快片刻
He meets with the newly appointed Genernal Montgomery
他接见新指派的蒙哥马利将军
Montgomery wasn't Churchill's first choice
蒙哥马利并非丘吉尔的首选
and all these soldiers in the desert are little worried,
而沙漠里这些士兵全部有点担心
the Britishs, the Australians, the New Zealanders, the South Africans and free French
他们来自英国、澳洲、纽西兰、南非和自由法国
As soon as arrival of Montgomery the son of clergyman
牧师之子蒙哥马利一到战场
ordered the new program of strict rules and discipline to be imposed
立刻下令实施规定和纪律严格的新计划
He is cautions
他很谨慎
He waits until his army superior in terms of both men and equipment
他要等待自己军队的人员和装备变得更精良
The new American sherman Tanks for example built for speed and power
比方说速度和威力惊人的新美国谢尔曼坦克
二战启示录
Montgomery launches his offensive with preliminary artillery barrage
蒙哥马利发动进攻,先以炮兵部队猛烈轰击
followed by a massive tank assault
大规模坦克袭击接着登场
But the German 88 flight guns cause tremendous losses
但德军的88高射炮造成重大损失
Rommel's soldiers counter attack relentlessly
隆美尔的士兵不断反击
The battle turns into a bayonet charge
这场战争变成了刺刀战
just like in the battle of Somme 1916 with heavy causlties on both sides
就像1916年的索默战役,双方都伤亡惨重
In this deadly game it is the side with most men that wins
在这殊死战中人员最多的那方将获胜
In the letter to his wife Rommel writes:
隆美尔在给妻子的信中写道
"We are simply being crashed by the emeny's weight"
“我们正被敌人的重量压死”
Hei receives message from Hitler
他收到希特勒捎来的讯息
"They can be no other thought but stand fast, yield not a yard of ground"
“绝不能让步,半寸土地都不能弃守”
Rommel writes back to his wife
隆美尔回信给妻子
"I rack my brains for a way out of this plight for my poor troops"
“我绞尽脑汁设法让我可怜的军队脱困”
"We are facing perhaps the most difficult days that the man can undergo"
“我们正面临人类所能承受的最艰难时刻”
and he adds, "The dead are lucky"
他加上这两句:“死去的人真幸运”
"It's all over for them"
“对他们来说,一切已结束”
Rommel retreats
隆美尔撤退
In London Churchill announces to his fellow citizens what is really the first good news of the war
邱吉尔在伦敦对人民宣布开战以来第一个真正的好消息
"This is not the end"
“这不是结束”
"It is not even the beginning of the end, but it's perhaps the end of the beginning"
“甚至不是结束的开始,但或许是开始的结束”
Churchill's words ring out around the world
邱吉尔的话响彻全世界
The old British lion has stood up to Hitler
雄狮英国勇敢对抗希特勒