英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第2集 第15期:操控小女孩

时间:2019-04-23 02:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Uh, excuse me, gentlemen. 失陪一会  先生们

undefined undefined
Family matters. 家务事
Ashley, would you? 阿什莉  你来
Of everything you've ever done, 在你做过的所有事情中
this might be the most repulsive1. 再没比这事更叫人厌恶的了
Daniel, this is not the place-- 丹尼尔  这里不是--
No, you cleaned out Charlotte's bank accounts. 你把夏洛特的银行账户都清空了
You manipulated2 a teenage girl 你居然操控了一个还在
who's still mourning her mother's death. 悼念自己母亲的十几岁小女孩
I mean, my god! What are you? 天呐  你到底是个什么样的人
I am your father. 我是你父亲
And I'm her father, whether she wants me to be or not. 也是她的父亲  不管她承不承认
And every choice I make is in her best interests. 我走的每一步都是为了她好
Oh, like hell3 it is. This is the same crap 都是为她好  你说来说去
you always say.  What I did is done! 都是这些鬼话  -事以成定局
It is over. 都结束了
So don't you come to me now, especially now, 所以现在  尤其是现在
complaining that I should've done things differently. 你就别来指责我不应该如何如何
You know, if you really wanted to help, 你要当真想帮忙
you'd have given me your trust when I asked for it, 当时我问你要信托基金时你就该给我
then I wouldn't have had to touch Charlotte's-- 这样我就不必去拿夏洛特的--
You're right, dad. No, you're right. 没错  爸  你说的没错
It's all my fault. But this? 都是我的错  但这事
This is far from over. 这事没完
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
2 manipulated ae7f4aa7078479da1797ef4a1a637e7b     
熟练控制[操作]( manipulate的过去式和过去分词 ); (暗中)控制,操纵,影响; 正骨; 治疗脱臼
参考例句:
  • The manipulated do not understand them; the manipulators fear them. 受人摆布者不理解他们,摆布别人者害怕他们。
  • They were mere puppets manipulated by other men. 他们只不过是受人操纵的傀儡而已。
3 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴