英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第1集第6期:闭门谢客

时间:2019-05-17 03:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 There are much nicer places to get a drink. 可以喝酒地方多了去了

Some of them are even open. 还都不是闭门谢客的
Just... Getting a little fresh air. 就是...想呼吸点新鲜空气
Miles away from your penthouse 需要从你的顶层公寓走这么远么
and the venue1 of the party that you didn't invite me to. 而且离派对场地也远  就是你没邀请我参加的派对
I'm sorry,Ashley. I didn't know you were in town. 抱歉  阿什莉  我不知道你回来了
Knowledge is power,Emily. 知识就是力量啊  艾米莉
I thought you had power,Ashley. 我以为你力量更强大  阿什莉
to pay me to forget about all the crap he's done. 他付我钱  让我忘记他做的破事
But that well has dried up, 不过那协议没什么用了
and since there's no upside to me barking about it, 既然讨价还价对我没好处
I'm coming to you. 我就只能找你了 
For what? 为了什么
Everything you have. 你拥有的一切
I saw that look in your eye the night of the election. 在投票那晚  我看到你的眼神
You weren't there to save Conrad's life. 你不是去那救康拉德
You were there to save Jack's. 你是去救杰克
And since I know how you still feel about him, 因为我知道你对他还有感觉
I will stop at nothing to expose you to the Graysons 没人能阻止我向格雷森家族告密
for the fraud2 you really are. 揭发你这个大骗子
That's not how it happened,Ashley. 事情不是这样的  阿什莉
And to be honest,you seem a little desperate. 老实说  你有点狗急跳墙了
I'll be at your party tomorrow, 我明天会去派对
and you can introduce me to some men of standing3. 你得给我介绍几个有地位的男士
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
2 fraud mf5zq     
n.骗子,欺骗,欺诈,诡计
参考例句:
  • We will introduce legal safeguards against fraud.我们将推行防止欺诈的法律条款。
  • The prosecutor accused the defendant of fraud.原告控告被告犯有欺诈罪。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴