英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第1集第22期:麻雀变凤凰

时间:2019-05-17 03:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Ashley. 阿什莉

I thought Conrad asked for me. 我以为是康拉德叫我来的
Well, one of your many misconceptions, Miss Davenport. 达文波特小姐  这是你的众多误解之一
Emily told me about your pathetic attempt to blackmail1 her 艾米丽和我说了你敲诈她的可悲企图
and your vendetta2 against our family. 还有你与我们家族的血海深仇
I thought you might like to explain it yourself. 我想你是不是愿意跟我解释一下
Well, Emily obviously didn't tell you the full story, 艾米丽显然没把从头到尾都跟你说
like the fact that Jack3 Porter 比如说杰克·波特
tried to assassinate4 your husband 在你丈夫当选那天
the night he got elected. 想暗杀他的事实
And who do you think gave him the gun? 那你觉得枪是谁给他的呢
Well, I also know that Conrad planted that bomb 我还知道康拉德在格雷森国际放了炸弹
at Grayson Global and led Jack there to die. 然后把杰克引去那里送死
With a text message sent from your phone. 引诱短信却是从你手机发出的
I hope you didn't use your phone this time 这次康拉德病情泄露
to sell Conrad's story to the media. 该不会也是你干的吧
I did no such thing. 我没这样做过
What you've done is try to sleep your way to the top 你想做的  只是想麻雀变凤凰
after failing at a myriad5 of jobs 因为我们施舍给你的工作
we gave you out of pity. 你一个都没干成
Well, at least I tried to work for it 至少我争取过
as opposed to having everything handed to me. 而不是坐等好处上门
That's funny. It seems as though you want me 真可笑  你难道不是指望着我
to hand everything to you. 把好处都给你吗
Conrad's last act in office 康拉德最后做的事
was to requisition your cell records. 是征用了你的手机记录
That prove, in fact, 这一点证明
that you attempted to lure6 Jack to his death. 你曾试图引杰克去送死
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
2 vendetta IL5zx     
n.世仇,宿怨
参考例句:
  • For years he pursued a vendetta against the Morris family.多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇。
  • She conducted a personal vendetta against me.她对我有宿仇。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 assassinate tvjzL     
vt.暗杀,行刺,中伤
参考例句:
  • The police exposed a criminal plot to assassinate the president.警方侦破了一个行刺总统的阴谋。
  • A plot to assassinate the banker has been uncovered by the police.暗杀银行家的密谋被警方侦破了。
5 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
6 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴