-
(单词翻译:双击或拖选)
As Australian troops head to the United Arab Emirates, the country's Prime Minister Tony Abbott has told them their mission is just and necessary:
日前,澳大利亚派遣军队到阿拉伯联合酋长国,澳大利亚总理托尼·艾伯特称,他们此次的任务是正义的,也是必要的:
"They're people who will do us harm, there are people who hate who we are and how we live."
“他们是害群之马,他们憎恨我们,憎恨我们的生活方式。”
Abbot had previously1 said a 600-strong force would be deployed2 to an American military base in the UAE. The head of Australia's spy agency says 20 people are believed to have returned from fighting in Syria and pose a national security risk.
艾伯特此前曾说道:一支由600人组成的军队能发展成为美国驻阿拉伯联合酋长国的军事基地。澳大利亚情报机构负责人说:“大家认为,已有20人从叙利亚战场归来,这对国家安全构成了一定威胁。”
Earlier, police carried out the nation's largest-ever counter-terror raids against suspected Islamists.
早些时候,警方针对形迹可疑的伊斯兰教徒进行了一次空前庞大的反恐怖袭击活动。
Emily Wither3, FOX News Radio.
这里是福克斯新闻广播,Emily Wither为您播报。
1 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
2 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
3 wither | |
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡 | |
参考例句: |
|
|