-
(单词翻译:双击或拖选)
Donna Beegle's 15 year-old daughter is autistic and during a United Airlines flight from Florida to Portland, Oregon last week she asked a flight attendant for hot food.
唐娜·贝格尔15岁的女儿患有自闭症,而在上周乘坐美国联合航空公司从佛罗里达飞往俄勒冈州波特兰航班时向空姐要热食。
“If it's warm, she won't eat it.If it's cold, she won't eat it.No, there's… I don't have anything.And, I said, well, how 'bout1 if we wait for her to have a meltdown.”
“如果是热的,她就不会吃了。如果很冷,她也不吃。不,我什么都没有。我说,那好吧,那我们是否是等着让她情绪不稳定。”
After the teen got fussy2, she got a meal and calmed down.
一番交涉过后,她得到了想要的餐食终于冷静了下来。
Then, during a layover in Houston, police showed up.
然后,在临时迫降休斯顿期间,警察出现了。
“We have to ask you to leave the plane. Captain doesn't feel comfortable…”
“我们必须请你离开飞机。机长感觉不舒服…”
The family was escorted off.
这个家庭已被护送离开。
“People were shouting, leave her alone. Let her go.”
“人们叫喊,别管她。让她走,让她走。”
A complaint's been filed with the FAA. The family plans to sue.
随后这个家庭投诉给联邦航空局并决定起诉。
1 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
2 fussy | |
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的 | |
参考例句: |
|
|