英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 揭露拜登关于州投票法的弥天大谎(4)

时间:2021-07-02 06:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And I have a specific message for the Commissioner1 Rob Manfred of the MLB.

我有一个特别的消息要告诉MLB的罗布·曼弗雷德总监。

Well, why are you going to bat against what is better voter integrity in Georgia than Delaware, Joe's state, or New York, Schumer's state?

那么,你为什么要反对佐治亚州的新选举法,明明这条法案在选民诚实的方面要更优于乔·拜登所在的特拉华州或舒默所在的纽约州?

Why are you taking the all-star game out of Atlanta which is going to cost Georgia and specifically Fulton County, Cobb County Democrats2, yeah, a hundred million dollars in revenue?

为什么你要把亚特兰大的全明星赛取消,这会让佐治亚州,特别是富尔顿县和科布县的民主党人损失一亿美元的收入?

Are you really that spineless? Are you really that stupid?

你真的那么没骨气吗?你真的那么蠢吗?

And, by the way, can you pick up will call tickets for a baseball game, sporting event, concert if you don't have a picture ID?

顺便问一句,如果你没有携带有照片的证件,你能买到棒球赛、体育赛事、音乐会的门票吗?

No, you cannot.

不,你不能。

Senator Marco Rubio had this strong message for the commissioner, saying in a statement, quote:

参议员马可·鲁比奥在一份声明中向MLB总监传达了这样一个强烈的信息:

I'm under no illusion that Major League Baseball will sacrifice business revenue on behalf of its alleged3 corporate4 values.

我并不幻想美国职业棒球大联盟会为了其所谓的企业价值牺牲商业收入。

Similarly, I'm under no illusion that you intend to resign as a member from Augusta National Golf Club.

同样地,我并不幻想你会辞去奥古斯塔国家高尔夫俱乐部的会员职务。

To do so would require a personal sacrifice as opposed to the woke corporate virtue5 signaling of moving the all-star game from Atlanta.

要做到这一点,需要个人的牺牲,而不是通过取消亚特兰大的全明星赛来显示觉醒的企业道德。

And why is Joe Biden not being held accountable for his role in starting and fueling the entire fire?

为什么乔·拜登没有为他参与引发和助长整场考验而负责呢?

Peter Doocy asked circle back Jen Psaki to explain that. Take a look.

本台记者彼得·杜西向珍·普萨基的提问采访可以解释这一点。我们来看一看。

I know that you've made the point that he did not dictate6 the league move the all-star game out of Georgia.

我知道你的意思是他没有命令MLB取消佐治亚州的全明星赛。

But he likes to say, the words of a president matter, he said he would strongly support if players didn't believe wanted to do that and they did it.

但他喜欢说,总统的话很重要,他说如果球员们不相信他想这么做,他们就这么做了,他也会坚决支持。

So does he think that the PGA should move the Masters tournament that begins this week out of Georgia?

那么,他认为PGA应该取消本周在佐治亚州开始的大师赛吗?

I'm not here to call for anyone on behalf of the president or the vice7 president or anyone to take steps in reaction to the law in Georgia.

我来这里不是为了代表总统或副总统或任何人,呼吁任何人采取措施,以回应佐治亚州的新法。

The president was asked a direct question and the context of the question was also around the league meeting to discuss this exact issue and he answered the question.

总统被问到了一个直接问题,联盟会议也围绕这个确切问题进行了讨论,总统也回答了这个问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
2 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
3 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
4 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
5 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
6 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
7 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福克斯  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴