英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 拜登正在失去控制情绪的能力

时间:2022-08-26 01:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So you know exactly what that is.

所以你很清楚那是什么。

You've seen it in people around you, people you love.

你在你周围的人身上看到过,在你爱的人身上看到过。

It has nothing to do with politics.

这与政治无关。

What you just saw is a man who is losing the ability to regulate his emotions.

你刚才看到的是一个失去控制情绪能力的男人。

Uncontrollable flashes of anger are common among people who are aging, particularly among men, and they often accompany senility.

在上了年纪的人当中,无法控制的愤怒情绪是很常见的,尤其是在男性当中,而且这种情绪往往伴随着年龄增长。

Losing it is a very frustrating1 experience and your heart goes out to anyone who is.

失去它是一个非常令人沮丧的经历,你会同情那样的人。

We have deep sympathy for anyone in that position, including Joe Biden, but Biden is the President of the United States, and this is the single most volatile2 moment in the recent history of our country.

我们对任何处于那种处境的人都深表同情,包括乔·拜登,但拜登是美国总统,而现在是我国近代史上最不稳定的时刻。

Biden is leading the U.S. toward war and so it's fair to assess the effect on the rest of us of his mental and emotional conditions, not simply about age, Biden is 79.

拜登正带领美国走向战争,所以评估他的精神和情绪状况对我们其他人的影响是合理的,而不仅仅是年龄的问题,拜登已经79岁了。

Biden is clearly unable to speak with precision and when you're President of the United States and the world hangs on your every word,

拜登显然不能准确地说话,当你是美国总统,全世界都在关注你说的每一句话时,

when your words constitute American policy, when you can change American policy, particularly America's foreign policy, simply by saying so,

当你的言论构成了美国的政策,当你可以改变美国的政策,特别是美国的外交政策时,仅仅通过这样说,

it is essential that you speak the words you intend to speak, that you not get carried away because you're mad and say something you don't mean that might threaten the long-term interests of this country, threaten the families and the children of the rest of us and our future, but he is.

你说出你想说的话是重要的,不要因为你疯了而失控,说一些你无意但可能会威胁到这个国家的长期利益的话,这些话威胁到我们其他人的家庭和孩子以及我们的未来,但他确实是。

That's exactly what he's doing.

他就是这么做的。

That's not a partisan3 attack. It's true.

这不是党派攻击。这是真的。

If you doubt that it's true, watch his performance just over the past week.

如果你怀疑这是真的,看看他在过去一周的表现。

On Thursday, for example, Joe Biden was asked how the United States would respond if the Russian government used chemical weapons in Ukraine.

例如,周四,乔·拜登被问到,如果俄罗斯政府在乌克兰使用化学武器,美国将如何回应。

Now, that's a hypothetical question.

这是一个假设性的问题。

Presidents at the podium often get those.

在讲台上的总统经常会遇到这种情况。

Presidents rarely respond to hypothetical questions for a very simple reason.

总统很少回答假设性的问题,原因很简单。

They don't know the circumstances ahead of time, so there's no reason to risk American prestige or to terrify the rest of the world by saying the wrong thing.

他们事先不知道情况,所以没有理由拿美国的声望冒险,也没有理由说错话来恐吓世界其他国家。

So, they don't.

所以,他们不会回答。

Biden had no obligation to answer that question.

拜登没有义务回答这个问题。

Very few Presidents would have answered it, but Biden did answer it and here is what he said.

很少有总统会回答这个问题,但拜登确实回答了这个问题,以下是他的回答。

And to clarify on chemical weapons: If chemical weapons were used in Ukraine, would that trigger a military response from NATO?

澄清一下有关化学武器的问题:如果在乌克兰使用化学武器,会不会引发北约的军事回应?

It would trigger a response in kind; whether or not you're asking whether NATO would cross, we'd make that decision at the time.

这将会引发同样的回应;无论你问的是北约是否会越境,我们在那时都会做出那样的决定。   


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
2 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
3 partisan w4ZzY     
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
参考例句:
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福克斯  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴