-
(单词翻译:双击或拖选)
The hiss1 of the quenched2 element, the breakage of a pitcher3 which I flung from my hand when I had emptied it,
被浇灭的火焰发出的丝丝声,我倒完水随手扔掉的水罐的破裂声,
and, above all, the splash of the shower-bath I had liberally bestowed4, roused Mr. Rochester at last.
尤其是我慷慨赐予的淋浴的哗啦声,最后终于把罗切斯特先生惊醒了。
Though it was now dark, I knew he was awake.
尽管此刻漆黑一片,但我知道他醒了。
Because I heard him fulminating strange anathemas5 at finding himself lying in a pool of water.
因为我听见他一发现自己躺在水潭之中,便发出了奇怪的咒骂声。
"Is there a flood?" he cried.
"发大水了吗?"他叫道。
"No, sir," I answered, "but there has been a fire.
"没有,先生,"我回答,"不过发生了一场火灾,
Get up, do. You are quenched now. I will fetch you a candle."
起来吧,一定得起来,现在你湿透了,我去给你拿支蜡烛来。"
"In the name of all the elves in Christendom, is that Jane Eyre?" he demanded.
"基督世界所有精灵在上,那是简·爱吗?"他问。
What have you done with me, witch, sorceress?
你怎么摆弄我啦,女巫,妖婆。
Who is in the room besides you?
除了你,房间里还有谁。
Have you plotted to drown me?
你耍了阴谋要把我淹死吗?
I will fetch you a candle, sir, and, in Heaven's name, get up.
我去给你拿支蜡烛,先生,皇天在上,快起来吧。
Somebody has plotted something.
有人捣鬼。
You cannot too soon find out who and what it is.
你不可能马上弄清楚是谁干的,究竟怎么回事。
There! I am up now.
瞧!现在我起来了。
But at your peril6 you fetch a candle yet.
不过你冒一下险去取一支蜡烛来。
Wait two minutes till I get into some dry garments, if any dry there be.
等我两分钟,让我穿上件干外衣,要是还有什么干衣服的话。
Yes, here is my dressing-gown. Now run!
不错,这是我的晨衣,现在你快跑!
I did run. I brought the candle which still remained in the gallery.
我确实跑了,取了仍然留在走廊上的蜡烛。
He took it from my hand, held it up, and surveyed the bed,
他从我手里把把蜡烛拿走,举得高高的,仔细察看着床铺,
all blackened and scorched7, the sheets drenched8, the carpet round swimming in water.
只见一片焦黑,床单湿透了,周围的地毯浸在水中。
"What is it? And who did it?" he asked.
"怎么回事?谁干的?"他问。
I briefly9 related to him what had transpired10.
我简要地向他叙述了一下事情的经过。
The strange laugh I had heard in the gallery.
我在走廊上听到的奇怪笑声。
The step ascending11 to the third storey.
登上三楼去的脚步。
The smoke, the smell of fire which had conducted me to his room.
还有那烟雾 — 那火烧味如何把我引到了他的房间。
1 hiss | |
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
2 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
3 pitcher | |
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手 | |
参考例句: |
|
|
4 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 anathemas | |
n.(天主教的)革出教门( anathema的名词复数 );诅咒;令人极其讨厌的事;被基督教诅咒的人或事 | |
参考例句: |
|
|
6 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
7 scorched | |
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦 | |
参考例句: |
|
|
8 drenched | |
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) | |
参考例句: |
|
|
9 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
10 transpired | |
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生 | |
参考例句: |
|
|
11 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|