英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《柯南脱口秀》第30期:宣传标识太普通

时间:2018-12-27 07:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You know people have been criticizing Hillary Clinton's campaign logo for being too plain.Have you seen it?That's her logo. 大家一直在批评 希拉里·克林顿的宣传标识太普通了 大家看过了吗 这是她的标识 

That is her reall logo.People say it's too plain. 这就是她用的标识 人们觉得太普通了
This week,true story,Hillary Clinton's campaign started modifying her logo to appeal to different types of voters. 本周 真事哦 希拉里·克林顿的竞选团队 开始修改她的标识 以迎合不同类型的选民
She released the other day a rainbow version of her logo. 前两天她发布了彩虹款标识 
That's true.In support of gay marriage,yeah.Her campaign site released that. 真的 以支持同性恋婚姻 这是她的竞选宣传网站发布的
She released one,custom logo for voters in Iowa,it show Iowa. 专为爱荷华州选民打造了一款
Did a custom one for New Hampshire.So it's really kind of,I guess a cool idea.these new logos had gotten a positive response. 为新罕布什尔打造了一款 我觉得这主意不错 这些新标识收到了不错的回应
Today Hillary release more logos designed to appeal to specific voting groups. 今天希拉里又发布了更多标识 这些标识是为迎合特定群体的
I think she's taking it a little too far.Take a look.New logo here for people in Colorado. 我觉得她有点过了 看看吧 这是为科罗拉多州设计的标识
There's one here for Florida.I thought Florida.California has one right there.Indiana had one. 这是给佛罗里达州的 我觉得 这是给加利福尼亚的 印第安纳州的
Millennials who are nostalgic about "Full house",there's one for them. 还念念不忘《青春满屋》的千禧一代 这是为他们设计的
There's one for people who thought the dress was blue and black. 还有为蓝黑群派的人设计的标识
There's one for straight men who occasionally find themselves attracted to Jared Leto. 为偶尔会忍不住爱上杰拉德·莱托的直男设计的
This last one is really near.It's just to appeal to Wes Anderson. 最后一个很不错 专为韦斯·安德森设计的
 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴