英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic298:职业倦怠 Occupational Fatigue

时间:2008-12-10 07:52来源:互联网 提供网友:shenzhe   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

做会计的雪莉感觉到重复工作的乏味,并且不像原来那么有激情了。到底该怎么办呢?

Listen Read Learn
 
Shirley: Oh, my God. I can't take it any more.

Colleague: What's wrong, honey? Take it easy.

Shirley: I am tired of doing that boring work. I just repeat doing counting everyday. It's so terrible.

Colleague: Me too. But I think we can do something else for a change.

Shirley: You know I work with my professional knowledge not passion. Sometimes I don't know what the meaning of working is?

Colleague: But you did a good job. You always perform the best in our company.

Shirley: Yes, that's in the past. Maybe I need to go to my psychologist for help.

Colleague: Perhaps you've just tired and you need a vacation.

Shirley: I was full of ambitions before. But now I have no aim for my career.

Colleague: Maybe we should keep on studying to enrich1 our knowledge and make our life exciting.

Shirley: That sounds interesting. But I don't know how to do that.

Colleague: How about a training course?

Shirley: A training course? That must be costly2.

Colleague: But it's worth it. Maybe it can get us into a good mood and also helps us learn something to use for the future.

Shirley: OK, let's have a try.

Colleague: OK.

听看学
雪莉: 噢,我的天哪,再不能忍受了。

同事: 怎么啦,亲爱的?放松点。

雪莉: 我厌烦了做那样无聊的工作。我就是每天重复地算。太恐怖了。

同事: 我也是啊。但是我觉得我们能做些改变。

雪莉: 你知道,我工作只是用专用知识而不带激情的。有时候我真不知道工作的意义是什么。

同事: 但是你工作表现不错啊。你总是公司里表现最好的。

雪莉: 是的,那时以前。或许我现在真的需要心理医生来帮我了。

同事: 或许你是累了,需要休假。

雪莉: 以前我有雄心壮志,但是现在我没有了职业目标。

同事: 或许我们应该不断地学习来扩充知识面,使生活更有激情。

雪莉: 听起来很有意思。但是我不知道该怎么做。

同事: 参加培训班怎么样?

雪莉: 培训班?那肯定很贵。

同事: 但是很值。或许培训班能让我们有个好心情,也能帮助我们学到将来有用的东西。

雪莉: 好吧,试一试。

同事: 嗯。

经典背诵 Recitation
Shirley: I am tired of doing that boring work. I just repeat doing counting everyday. It's so terrible. I work with my professional knowledge not passion. Sometimes I don't know what the meaning of working is. I am tired and I need a vacation. Maybe I need a training course which can get me into a good mood and also helps me learn something useful.

生词小结
fatigue3 n. 疲乏

perform vi. 表现

psychologist n. 心理医生

training course 培训班

Material 语素
Psychologists

Employment of psychologists is expected to grow faster than average for all occupations through 2014, because of increased demand for psychological services in schools, hospitals, social service agencies, mental health centers, consulting firms, and private companies. Among the specialties4 in this field, school psychologists-especially those with a specialist degree or higher—may enjoy the best job opportunities.

心理医生

由于学校、医院、社会公益服务代理、心理健康中心、咨询公司以及私人公司对心理服务的需求日益增加,到2014年,心理医生的就业要优于所有其他职业就业的平均水平。在此领域的各种专业当中,学院心理医生——特别是具有专业学位或是更高学位者,可能会得到更好的就业机会。

Workplace Stress

Are you feeling overwhelmed5? Maybe you have to face a mountain of work every day. Meanwhile, You may also realize that the stress at your job has begun to impact your relationships, your concentration, and even your health. In this fierce society full of competition, our pressure is going to be larger and larger. Maybe it's time for us to give ourselves a break!

工作压力

你感到精疲力尽吗?或许你每天必须面对堆积如山的工作。与此同时,你或许也意识到工作压力已经开始影响到你的人际关系、注意力,甚至是健康。在这个充满竞争的残酷社会中,我们的压力将变得越来越大。也许我们真该让自己休息一下了!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enrich 9oZxy     
vt.充实,使丰富,使富裕,使富有
参考例句:
  • Some cream will enrich the sauce.在调味汁里加一些奶油会使其味道更加丰富。
  • Music can enrich your life.音乐能丰富你的生活。
2 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
3 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
4 specialties 4f19670e38d5e63c785879e223b3bde0     
n.专门,特性,特别;专业( specialty的名词复数 );特性;特制品;盖印的契约
参考例句:
  • Great Books are popular, not pedantic. They are not written by specialists about specialties for specialists. 名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties. 智力外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。 来自辞典例句
5 overwhelmed c1467d93c32e826b8d6282fc91bbd0d1     
[ overwhelm ]的过去式
参考例句:
  • She was overwhelmed by feelings of guilt. 她感到愧疚难当。
  • If (one was) overwhelmed by passion, it could lead to serious blunders. 当感情完全淹没理智时,就可能铸成大错。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴