-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Senate Republicans have voted overwhelmingly to advance Supreme1 Court nominee2 Amy Coney Barrett toward final confirmation3 despite Democratic objections, just over a week before the presidential election.
参议院共和党人不顾民主党人的反对,以压倒多数投票支持最高法院候选人艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)进行最终确认投票。目前距离总统大选只有一个多星期。
Italy's leader imposed new restrictions4 across the country on Sunday to fight rising coronavirus infections. Gyms, pools and movie theaters will shut down, and cafes and restaurants will close early under a 6 p.m. curfew.
周日,意大利领导人在全国实施了新的限制措施,以对抗不断恶化的疫情形势。健身房、游泳池和电影院将关闭,咖啡馆和餐馆将在下午6点提前停业。
In Iraq, thousands of protesters took to the streets to mark one year since mass anti-government demonstrations5 swept Baghdad and other cities, sparking hope for change and calls to end rampant6 corruption7.
在伊拉克,数千名抗议者走上街头,纪念大规模反政府示威席卷巴格达和其他城市一周年。示威激起了人们对变革的希望,并呼吁结束猖獗的腐败。
1 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
2 nominee | |
n.被提名者;被任命者;被推荐者 | |
参考例句: |
|
|
3 confirmation | |
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|
4 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
5 demonstrations | |
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威 | |
参考例句: |
|
|
6 rampant | |
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的 | |
参考例句: |
|
|
7 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|