-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Pennsylvania's elections chief says workers are making good progress as they count through hundreds of thousands of ballots1. President Trump2's lead over Democrat3 Joe Biden there has slipped significantly since Election Day.
宾夕法尼亚州的选举负责人说,工作人员在清点数十万张选票的过程中取得了良好的进展。自选举日以来,特朗普总统的领先优势明显不敌民主党人乔·拜登。
President Trump spoke4 from the White House, advancing unsupported allegations of voter fraud and falsely claiming that Biden is trying to seize power. Judges in Michigan and Georgia quickly dismissed lawsuits5 from the Trump campaign aimed at the vote-counting process.
特朗普总统在白宫发表讲话,提出了毫无根据的选民欺诈指控,并错误地声称拜登试图夺取政权。密歇根州和乔治亚州的法官迅速驳回了特朗普竞选团队针对计票过程提起的诉讼。
Trump supporters protested outside vote tabulation6 centers in Phoenix7, Detroit and Philadelphia. Election officials in several states say they're worried about the safety of their workers.
特朗普的支持者在凤凰城、底特律和费城的计票中心外抗议。几个州的选举官员表示,他们担心工作人员的安全。
An Associated Press analysis looked at hundreds of U.S. counties with the highest current rate of new COVID-19 cases. It found President Trump won 93% of those counties.
美联社的一项分析调查了目前新冠肺炎病例数量最高的数百个美国县。结果发现,这些县93%的选票都投给了特朗普总统。
1 ballots | |
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 lawsuits | |
n.诉讼( lawsuit的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 tabulation | |
作表,表格; 表列结果; 列表; 造表 | |
参考例句: |
|
|
7 phoenix | |
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|