英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第30课 山齿鹑家族(1)

时间:2018-11-19 06:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Family of Bobwhite Clarence Hawkes 山齿鹑家族 克拉伦斯·霍克斯

  When you have read this story, you will understand better why so many people love the out-of-doors and the study of wild life. 当你读了这个故事,你会更能体会为什么有那么多人喜爱户外,研究野生动物。
  The Book of Nature is full of interesting facts. Clarence Hawkes here tells about the life of bobwhite, or the quail1. 自然之书中有许多有趣的讲述,霍克斯向大家讲述山齿鹑,或者叫做鹑。
  As you will learn, even a harmless bird like bobwhite lives a life of adventure and danger. 你会懂得即使是无害的山齿鹑也会经历探险般,危险的旅程。
  Bobwhite in Springtime 春天的山齿鹑
  Bobwhite was not a showy bird, although his suit was neat and quite jaunty2. 山齿鹑不引人注目,尽管它是一副玲珑小巧,活蹦乱跳的样子。
  His back and shoulders were grayish brown, while his undersides were lighter3. 它的后背和肩膀是浅灰棕色,下表面的颜色更浅。
  The feathers on the top of his head stood up like a small pompadour, and under his throat was a white necktie. 头上的羽毛像庞帕多发型一样高耸,喉咙下面是一条白色的领结。
  Such a dress would not attract the eyes of his enemies, hawks4, owls5, or men. 这样的装束是无法吸引天敌老鹰、猫头鹰或者是人类的注意的。
  Bobwhite sat on the top of the gate one spring morning, whistling his merry call, 一个春天的早晨,山齿鹑矗立在门上,轻声细语地唱着欢乐的曲子,
  bobwhite, bob, bob-bob-white, bobwhite, bob, bob-white. 布谷布谷,布谷布谷,布谷布谷,布谷。
  Each time when he stopped whistling he hopped6 down on the top bar of the gateway7 and strutted9 back and forth10 like a turkey cock. 它每次停止歌唱时都会跳到门栏上,像一只雄火鸡一样趾高气昂地向前走,向后走。
  First he would extend one wing to its full sweep, then the other, 它会首先展开一个翅膀,接着另外一个,
  and finally spreading both wings and his funny short tail he would strut8 up and down as if to say, 之后挥着两个翅膀,她短小可爱的尾巴会上下扑腾,好似在说,
  Now if you want to see a fine bird, just look at me. 如果你想看到一只美丽的小鸟,那就看我吧。
  But bobwhite was whistling for something else besides good spirits this morning. He was whistling for a wife. 山齿鹑除了在清晨轻声歌唱,抖擞精神以外,它还在用歌声寻找妻子。
  Presently down across the fields as though in answer to his calling came a clear white, white, white. 在下面的田野中好似有人在回应它的歌声,哇,哇,哇的声音非常清晰。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 quail f0UzL     
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
参考例句:
  • Cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
  • Quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
2 jaunty x3kyn     
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意
参考例句:
  • She cocked her hat at a jaunty angle.她把帽子歪戴成俏皮的样子。
  • The happy boy walked with jaunty steps.这个快乐的孩子以轻快活泼的步子走着。
3 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
4 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
5 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
6 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
7 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
8 strut bGWzS     
v.肿胀,鼓起;大摇大摆地走;炫耀;支撑;撑开;n.高视阔步;支柱,撑杆
参考例句:
  • The circulation economy development needs the green science and technology innovation as the strut.循环经济的发展需要绿色科技创新生态化作为支撑。
  • Now we'll strut arm and arm.这会儿咱们可以手挽着手儿,高视阔步地走了。
9 strutted 6d0ea161ec4dd5bee907160fa0d4225c     
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
10 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴