英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第232课 明星学徒(5)

时间:2019-11-07 07:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Somewhat encouraged, the boy began to look about. Two methods of escape were left: the large hole in the bottom of the Blower where the air was sucked in,

小男孩有点被鼓舞了,他开始四下观望,还有两种逃脱办法,吹风机底部的大洞,那里是吸空气的地方,

and the long steel exhaust pipe which ran outdoors. Scrambling1 down in the uncertain glimmer2 of his torch,

第二是长长的铁质排气管道,管道通向户外,在手电筒的光线下,他在不确定中向下攀爬。

Tim tried to squeeze his slender body past the fan blades to the intake3 opening. For nearly an hour he tried to wriggle4 past the blades,

蒂姆试着让纤细的身躯通过风扇叶面,抵达进气口,他尝试了近一个小时来通过风扇,

but the openings were too small. He turned back again into the black depths of the machine. Only the exhaust pipe was left.

但进气口很小,他再一次回到了黑压压,深邃的机器中,只剩下排气管道了。

A huge outlet5 valve at the beginning of the pipe had been left open. Into this he squeezed, scarcely daring to breathe for fear the hole would stop him with its sharp edges.

管道起始段有一个开着的出口阀,他挤进出口阀,不敢呼吸,生怕阀口的尖锐边缘会阻止他通行。

But no; with one mighty6 tug7 he finally wriggled8 through. Down the long pipe came a gust9 of night wind. Tim almost screamed for joy.

但没有,他用很大的劲最终进入了,长长的排气管涌来了夜晚的风,蒂姆几乎要喜悦地尖叫起来。

In a few minutes more he was at the end of the tube, and had tumbled in a heap into the factory yard.

几分钟后,他来到了排气管的末端,他一屁股坐在了工厂院落里。

Drenched10 with perspiration11 from his fright, Tim hurried home. It was late, and as he crawled into bed, a new feeling of pride came over him.

他因为害怕而流了很多汗,蒂姆匆忙回家,很晚了,他爬进了床上,他感觉到了骄傲。

For now he had suffered as well as labored12 for his beloved Blower!

如今他为他钟爱的吹风机工作过,也遭受过痛苦!

ONE LAST SEARCH FOR THE WRENCH13

最后一次寻找扳手

There was gray dawn in the window when Tim awoke. A great day was ahead, the day of the final tests.

蒂姆醒来时,窗户上映衬着灰色的黎明,今天一定是精彩的一天,最终测试的一天。

Hooray! He couldn't sleep any more anyway. He would go down to the factory and take one more look at his Blower before she started.

好啊,他无法再继续入睡,他要去工厂,在它启动之前再看一眼吹风机。

At a quarter of six Tim was in the street, swinging along the half mile to the factory at a good stride.

六点十五分,蒂姆走在街上,他大步地往距离工厂只有半英里的路上摇摆前进。

As he went, something in the back of his mind troubled him. What was it? What could be the matter on this great day?

他一边走,潜意识中有什么让他困惑,是什么呢?在这个伟大的日子中会有什么事呢?

Then he stopped suddenly in his tracks. He remembered. The wrench!

他突然停了下来,他记起来了,扳手!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
2 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
3 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
4 wriggle wf4yr     
v./n.蠕动,扭动;蜿蜒
参考例句:
  • I've got an appointment I can't wriggle out of.我有个推脱不掉的约会。
  • Children wriggle themselves when they are bored.小孩子感到厌烦时就会扭动他们的身体。
5 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
6 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
7 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
8 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
9 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
10 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
11 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
12 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
13 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴