-
(单词翻译:双击或拖选)
The Poet. By William Ellery Channing. 诗人。威廉·埃勒里·钱宁
It is not true that the poet paints a life which does not exist. 诗人渲染并不存在的生活,这个说法并不确切。
He only extracts and concentrates, as it were, life's ethereal essence, 在某种程度上,诗人只是提炼并专注于生活的虚幻缥缈的精神本质,
arrests and condenses its volatile1 fragrance2, brings together its scattered3 beauties, and prolongs its more refined but evanescent joys; 阻止并凝聚其容易挥发的芳香,将分散的美结合成一个整体,延长其带给人们的转瞬即逝的快乐,使其焕发出更精美的一面。
and in this he does well, for it is good to feel that life is not wholly usurped4 by cares for subsistence and physical gratifications, 在这方面,诗人做得恰到好处。因为切实感受生活并非全都被对生计的担心和生理上的满足霸占了,这是很好的体验。
but admits, in measures which may be indefinitely enlarged, sentiments and delights worthy5 of a higher being. 但是必须承认,相对来说对生计的担心和生理上的满足的蔑视也许被无限放大了,情感和愉悦仍然是较高层次的精神实在。
Mountains. By William Howitt. 崇山峻岭。威廉·豪伊特
There is a charm connected with mountains, so powerful that the merest mention of them, the merest sketch6 of their magnificent features, 有一种魅力与山联在一起,崇山峻岭如此摄人心魄,以至于哪怕是略一提及,哪怕对其巍峨的面貌最细小的描述,
kindles7 the imagination, and carries the spirit at once into the bosom8 of their enchanted9 regions. 都会激发人们的想象,并马上将这种情绪传导到他们内心被迷惑住的心房。
How the inward eye is fixed11 on their silent, their sublime12, their everlasting13 peaks! 内心的目光又是怎样被山之静谧、崇高和永恒的峰顶震慑住了!
How our hearts bound to the music of their solitary14 cries, to the tinkle15 of their gushing16 rills, to the sound of their cataracts17! 我们的心灵如何与它们孤独的呐喊那雄浑的乐声,与小溪潺潺的悦耳声音,与山间大瀑布的隆隆声连在一起!
How inspiriting are the odors that breathe from the upland turf, from the rock-hung flower, from the hoary18 and solemn pine! 从高地草场,从岩石上长的鲜花,从生长多年庄严肃穆的松柏传来的味道真沁人心脾啊!
How beautiful are those lights and shadows thrown abroad, 这些向外投射的那些光影多美啊,
点击收听单词发音
1 volatile | |
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质 | |
参考例句: |
|
|
2 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
3 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
4 usurped | |
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
5 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
6 sketch | |
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
7 kindles | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的第三人称单数 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
8 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
9 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
10 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
11 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
12 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
13 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
14 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
15 tinkle | |
vi.叮当作响;n.叮当声 | |
参考例句: |
|
|
16 gushing | |
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话 | |
参考例句: |
|
|
17 cataracts | |
n.大瀑布( cataract的名词复数 );白内障 | |
参考例句: |
|
|
18 hoary | |
adj.古老的;鬓发斑白的 | |
参考例句: |
|
|
19 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
20 haze | |
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
21 diffused | |
散布的,普及的,扩散的 | |
参考例句: |
|
|