-
(单词翻译:双击或拖选)
And, how venerable that patriotic1 company; how sublime2 their gathering3 through all the land; 那些拳拳爱国的人多么值得敬仰;他们在所有土地上赢得了无尚崇敬;
how joyful4 their welcome, how affecting their farewell to that beloved stranger! 他们的到来受到热烈欢迎,对那个他们深爱的陌生人来说,与他们告别的场景令其何等动容啊!
But the pageant5 has fled, and the very materials that gave it such depths of interest are rapidly perishing: 但是,壮观的场面已经远去,赋予这种场面浓厚兴趣的特别因素也急速消失了。
and a humble6, perhaps a nameless grave, shall hold the last soldier of the Revolution. 一座不起眼,也许连名字都没有留下的坟墓,里面躺着的是为大革命而牺牲的最后一位士兵。
And shall they ever meet again? 他们会再相逢吗?
Shall the patriots7 and soldiers of '76, the "Immortal8 Band," as history styles them, 爱国者和在1776年那场战争中浴血的士兵,作为历史为他们打上烙印的“不朽的一群人”,
meet again in the amaranthine bowers9 of spotless purity, of perfect bliss10, of eternal glory? 会在没有丝毫瑕疵的纯粹、极乐和永恒的荣耀的地方,在紫红的庇荫处再度相逢吗?
The heathen points to his fabulous12 Elysium as the paradise of the soldier and the sage13. 那位异教徒表明他那寓言般的极乐世界为士兵和圣人的天国。
But the Christian bows down with tears and sighs, 但是基督徒弯腰屈服,泪流满面,哀叹不止,
for he knows that not many of the patriots, and statesmen, and warriors14 of Christian lands are the disciples15 of Jesus. 因为他清楚没有多少爱国者、政治家和基督教勇士是耶稣的门徒。
But we turn from Lafayette, the favorite of the old and the new world, to the peaceful benevolence16, the unambitious achievements of Robert Raikes. 不过,我们还是要从拉法耶特这位旧世界和新世界的幸运儿,转向仁慈和没有野心的罗伯特·莱克斯。
Let us imagine him to have been still alive, and to have visited our land, to celebrate this day with us. 我们不妨设想他还活着,造访我们现在生活的这片土地,与我们共庆今天胜利的情形。
点击收听单词发音
1 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
2 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
3 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
4 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
5 pageant | |
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|
6 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
7 patriots | |
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
9 bowers | |
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 | |
参考例句: |
|
|
10 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
11 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
12 fabulous | |
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
13 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
14 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
16 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|