-
(单词翻译:双击或拖选)
No national ships would have been offered to bear him, a nation's guest, 没有哪个国家的船只会向他招手愿意载他,
in the pride of the star-spangled banner, from the bright shores of the rising, to the brighter shores of the setting sun. 从太阳升起的地方明亮的海滨,到太阳下山的地方明亮的海滨,他都作为国宾和星条旗的骄傲。
No cannon1 would have hailed him in the stern language of the battlefield, the fortunate champion of Freedom, in Europe and America. 不论在欧洲还是美国,没有哪门大炮会以战场上的严肃语言向他这位自由的幸运捍卫者欢呼致敬。
No martial2 music would have welcomed him in notes of rapture3, as they rolled along the Atlantic, and echoed through the valley of the Mississippi. 在他们向大西洋推进,号角声回荡在密西西比山谷之时,没有哪首军乐会以暗示俘虏的方式迎接他。
No military procession would have heralded4 his way through crowded streets, thickset with the banner and the plume5, 没有哪支军旗招展、队伍会在穿过挤满人的街道时为他让道,
the glittering saber and the polished bayonet. 他们手上军刀耀眼,刺刀瘆人。
No cities would have called forth6 beauty and fashion, wealth and rank, to honor him in the ballroom7 and theater. 没有哪座以美和风尚著称的城市,会在舞厅和剧场授予他荣誉。
No states would have escorted him from boundary to boundary, nor have sent their chief magistrate8 to do him homage9. 没有哪个州会护送他从一处分界线到另一处分界线,他们的地方长官更不会向他表示敬意。
No national liberality would have allotted10 to him a nobleman's domain11 and princely treasure. 没有哪个国家会慷慨到拨给他领地和王侯般的财富。
No national gratitude12 would have hailed him in the capitol itself, the nation's guest, 没有哪个国家出于感激会在国会大厦欢迎他这位国宾,
because the nation's benefactor13; and have consecrated14 a battle ship, in memory of his wounds and his gallantry. 因为这个国家的恩人已经把自己奉献给战舰,以纪念他的伤和勇敢。
点击收听单词发音
1 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
2 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
3 rapture | |
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
4 heralded | |
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
5 plume | |
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰 | |
参考例句: |
|
|
6 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
7 ballroom | |
n.舞厅 | |
参考例句: |
|
|
8 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
9 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
10 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
12 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
13 benefactor | |
n. 恩人,行善的人,捐助人 | |
参考例句: |
|
|
14 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|