英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第246期:砖石切砖石(6)

时间:2019-12-18 07:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"A righteous judgment," shouted the spectators1, wonder-struck at such equity2.

“公正的判决,”围观者高喊道,对这样的衡平法则感到很好奇。

The stranger, beside himself with joy, took from the casket three diamonds of the finest water,

这位外乡人,除了对判决感到十分欣慰以外,还从匣子里拿出三个品质最好的钻石,

he forced them on Omar, who put them in his girdle, and seated himself by his father, his gravity unmoved by the gaze of the assembly.

他非要送给奥马尔作为酬谢,奥马尔将钻石放到腰间拴着的袋子里,挨着他父亲坐下,他神情严肃,不为众人的目光所动。

"Well done," said Mansour, "but it is my turn now; mark me well, and profit by the lesson I shall give you.

“做得好,”曼苏尔说,“不过现在该轮到我了;好好留意我,看看从我的教训中能有何受益。

Stop, young man!" he cried to the Banian, "we have an account to settle."

停下,年轻人!”他冲印度商人喊道,“我们还有账没结呢。”

"The day before yesterday," continued he, "this young man entered my shop, and, bursting into tears, kissed my hand and entreated3 me to sell him a necklace

“前天,”他继续道,“这位年轻人刚走进我的店,就泪流满面地吻我的手,恳求我卖给他项链,

which I had already sold to the Pasha of Egypt, saying that his life and that of a lady depended upon it."

要知道那根项链我已经答应卖给埃及的帕夏了,他说他和一位女士的命全系于这根项链。”

"Ask of me what you will, my father," said he, "but I must have these gems4 or die."

“我的大人,求你无论如何卖给我,”他说,“我要是没这些宝物就得死。”

I have a weakness for young men, and, though I knew the danger of disappointing my master the pasha, I was unable to resist his supplications.

对年轻人我总是不忍心,尽管我清楚惹恼帕夏老爷会有多危险,可是我无法回绝他的恳求。

"Take the necklace," said I to him, "but promise to give whatever I may ask in exchange."

“拿走这根项链吧,”我对他说,“可是你要保证不能和别人交换。”

"My head itself, if you will," he replied, "for you have saved my life,

“我拿脑袋担保,”他信誓旦旦地说,“因为你救了我的命啊,

We were without witnesses, but," added Mansour, turning to the Banian, "is not my story true?"

不过,当时没有别人在场。”曼苏尔补充道,转脸盯着印度商人,“我说的可是实情?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spectators f68d48a1c64478cadff5c343371783c3     
n.观众,旁观者( spectator的名词复数 )
参考例句:
  • The spectators were wilting visibly in the hot sun. 看得出观众在炎热的阳光下快支撑不住了。
  • The policemen asked the spectators to stand well back. 警察要求旁观者靠后站。 来自《简明英汉词典》
2 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
3 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
4 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴