英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美女上错身》精讲 53

时间:2020-12-28 07:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I don't see my dad much, and I haven't told my mom

我和我爸不常见面 我也还没告诉我妈

because I'm her only kid,

因为她只有我一个孩子

and if this is true, she'd be devastated1.

如果这是真的 她会很难过的

Well, how about you?

那你自己呢

I haven't thought that far.

我还没考虑那么远

You wouldn't be here if you hadn't.

你要是没考虑到就不会来这儿了

You know what? You're right.

好吧 被你说对了

Look, um, maybe my biological parents

是这样的 我的亲生父母

are the king and queen of Spain,

可能是西班牙的国王和王妃

or maybe they just pump gas in Bakersfield.

也可能是贝克斯菲尔德的钻井工人

but either way, I just want to know.

但是不管怎样 我只想知道真相

And if I find them,

而且如果我找到他们

maybe it'll explain some of these little parts of me

也许我身上那些不合逻辑的地方

that don't make sense,

就能解释得通了

like why do I love peanuts

比如说为什么我喜欢吃花生

but both my parents are allergic2?

但我爸妈都对花生过敏

Did you know that a peanut's not a nut? it's a bean -

你知道花生不属于坚果类吧 它属于豆类

a woody, high-protein legume.

一种高蛋白木本豆科植物

Okay, well, that was just an example.

好吧 我只是随便举个例子而已

Right.

好吧

Okay, Lisa, did you contact the hospital

莉莎 你有没有和医院联系

to get your birth records?

要你的出生记录

I spoke3 to the administrator4.

我和负责人谈过了

I told her my situation, and I got nowhere.

我把我的情况告诉了她 但毫无帮助

And that's why you're coming to me?

所以你就来找我了

Uh-huh, 'cause I just want to know the truth.

没错 因为我只想知道真相

I mean, if I'm not who I thought I was,

我是说 如果我并非是自己所想的那个人

then who am I?

那我究竟是谁


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
2 allergic 4xozJ     
adj.过敏的,变态的
参考例句:
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美女上错身  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴