英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯遗失的访谈39:一个很棒的创意

时间:2014-03-11 05:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Central to the development of the personal computers was the pioneering work being done at Xerox1 Palo Alto Research Center, which Steve first visited in 1979.

  1979年乔布斯第一次拜访施乐Palo Alto研究中心, 在PC成形之初,Palo Alto研究中心起到了关键作用。
  I had 3 or 4 people who kept bugging2 me that I get my rear over the Xerox Park and see what they are doing. And so I finally did. I went over there,
  同事一直怂恿我去施乐公司,看看他们在做什么,于是我去了
  and they were very kind and they showed me what they were working on.
  对方非常友好地展示了他们的研究
  And they showed me really three things, but I was so blinded by the first one that I didn't ever really see the other two.
  他们展示了三个项目, 但我完全被第一个项目吸引了,另两个没怎么看
  One of the things they show me was object oriented programming, they show me that. But I didn't even see that.
  我记得有一个项目是面向对象编程,我没怎么看
  The other one they show me was really a network computer system,
  还有一个是计算机网络系统
  they had over hundred Alto computers all network using email, etc, I didn’t even see that. I was so blinded by the first thing they showed me, which was graphically3 user interface4.
  当时他们已经有上百台联网的计算机,可以互发email,也没有吸引我,吸引我的是图形用户界面
  I thought it was the best thing I had ever seen in my life.
  那是我见过的最漂亮的东西
  Now, remember, it was very flawed, when we saw it, it was incomplete, they had done bunch of things wrong,
  虽然现在看来它还很粗糙,有瑕疵,但是当时我们还看不出来
  but we didn‘t know that at that time, it’s still though they have the germ of the idea was there, and they had done it very well…
  这个创意太棒了,他们做得很好
  And within, you know, 10 minutes, it was obvious to me that all computers would work like this someday, it was obvious,
  很快我就意识到所有计算机都应该变成这样
  I mean you can argue about how many years it would take, and you can argue about who the winners and losers might be,
  。我们可以争论要久后能现实,谁会是最后的赢家
  but you couldn’t argue about the inevitability5 it was so obvious, you would have felt the same way had you been there.
  但是没人会质疑图形界面是必然的发展方向,如果你当时在场,你也会这样想的
  You know, that’s … those were exactly words Paul Allen used. It’s really interesting.
  Paul Allen也说过同样的话, 真有趣
  Yeah, it’s obvious.
  是的,显而易见

点击收听单词发音收听单词发音  

1 xerox ffPwL     
n./v.施乐复印机,静电复印
参考例句:
  • Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。
  • You cannot take it home,but you can xerox it.你不能把它带回家,但可以复印。
2 bugging 7b00b385cb79d98bcd4440f712db473b     
[法] 窃听
参考例句:
  • Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。 来自辞典例句
  • Go fly a kite and stop bugging me. 走开,别烦我。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
3 graphically fa7a601fa23ba87c5471b396302c84f4     
adv.通过图表;生动地,轮廓分明地
参考例句:
  • This data is shown graphically on the opposite page. 对页以图表显示这些数据。
  • The data can be represented graphically in a line diagram. 这些数据可以用单线图表现出来。 来自《简明英汉词典》
4 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
5 inevitability c7Pxd     
n.必然性
参考例句:
  • Evolutionism is normally associated with a belief in the inevitability of progress. 进化主义通常和一种相信进步不可避免的看法相联系。
  • It is the tide of the times, an inevitability of history. 这是时代的潮流,历史的必然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴