英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第4季第56集:念及姐妹之情

时间:2019-09-05 09:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Okay, so he thinks my mom stole the gun?

那他认为是我妈偷走了枪吗

Your dad's not sure, okay?

你爸不确定

It could have been missing before she got there.

也可能她到那儿之前就丢了

He just knows it was gone after she left.

只是他在她走后才发现

No. It's not possible. It's beyond possible.

不 不可能 这是有可能的

It's what happened.

这是事实

Hanna, your dad owned a .38.

汉娜 你爸有一把.38口径手枪

If it turns out that Wilden was shot with a .38,

如果证实威尔登是被这种口径手枪射杀的

your mom has a lot more to explain than not having an alibi1.

那你妈需要的 就不只是不在场证明了

Is this what you call helping2?

你把这些信息也叫有用

As a matter of fact, yes.

事实上 是的

Well, it's not.

我不觉得

Hey, Hanna. If this looks bad to us,

汉娜 如果连我们都觉得这很不利

how do you think it's gonna look to those state cops?

那你想想 那些州警察会怎么看

Just forget it, okay?! Forget what?

就忘了吧 忘了什么

Forget the gun, forget you spoke3 to my father,

忘了那把枪 忘了你跟我爸聊过

Just forget everything you ever told me!

把你刚才跟我说的所有都忘掉

Hanna, forgetting is not gonna work in this situation.

汉娜 现在这种情况 忘记是没用的

Just...don't do anything, okay?

就...什么都别做 行吗

Spence.

斯宾塞

Did you show your sister the mask yet?

把面具给你姐看了吗

Morning, Hanna. Hi. Did you?

早上好 汉娜 好 看了吗

Not yet. What are you waiting for?

还没 你在等什么呢

We can't just let her get away with it

我们不能因为她是你姐

because she's your sister, Spencer.

就这么让她侥幸逃脱了 斯宾塞

Take it down a notch4.

慢点慢点

That mask puts Melissa at the studio.

那个面具说明梅丽莎去过工作室

Right now that all it does. She's leaving town

目前就这么多 她要出城了

and she's about to pin it on my mom before she goes.

还准备在走之前栽赃到我妈身上

If she's "A."

如果她是A

She has to be. Guys.

她一定是 姐妹们

Emily, please tell them. We have to do something.

艾米丽 告诉她们 我们得行动了

You okay? My dad's home.

你还好吗 我爸回家了

Isn't that usually a good thing?

通常这不应该是好事吗

No. He's back because

不是 他回来是因为

family services wants to talk to us.

家庭服务中心要跟我们谈话

Those are the ones you told me about? That's them.

你跟我说的就是她们 是的


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴