英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第4季第6集 第11期:A并非无所不能

时间:2019-09-24 02:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"A" can't tamper1 with ballistics evidence.

A没法篡改弹道学证据

We don't know what "A" can and cannot do.

我们不知道A能干出什么

The sooner we accept that, the better.

咱们越早接受这一点越好

Look, I'm not just here for fake homework.

我来这不是给你假冒作业的

I want the dash cam footage that Mona gave you.

我想要梦娜给你的那盘车内摄像芯片

The one from Wilden's car.

威尔顿车里拿来的那盘

No. Hell no.

不 不可能

You don't even know what I want it for.

你都不知道我要它做什么

I don't care. Emily,

我不关心 艾米丽

my mom is in that video hitting Wilden with a car, all right.

我妈妈在那段视频里用车撞了威尔顿好吧

I should have just listened to Mona

我就该听梦娜的

and burned it the second that she gave it to me.

她给我后就立刻毁了它

But you didn't.

但你没有

The first half of the video looks bad for your mom,

视频的前半段是对你妈不利

but the second half proves

但后半段证明了

that Jenna and Shana are connected to Wilden.

詹娜和莎娜同威尔顿的死有关

They carried him off the road in the middle of the night

她们在午夜把他抬出了马路

and no one reported anything.

却无人知晓

The cops need to see that.

警察需要看到那一段

It could look like they were hurting him, and not helping2 him.

那可能是她们在伤害他而不是帮他

And at the very least, it adds in two more suspects to the mix.

至少给这复杂的案子又添了两个嫌犯

Look, anything I do backfires.

我做的一切都会引火上身

If I say one word about "A", my dad goes down.

我如果再提A的事 我爸爸就遭殃了

Do you get that?

你明白吗

That's if you say something, Hanna, not me.

那是假设你去说 汉娜 不是我

Please, hanna. This could be your only chance.

拜托了汉娜 这可能是你唯一的机会

And the cops never have to know where it came from.

警察永远不会知道它的来源


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴