英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第4季第8集 第6期:接近真相

时间:2019-09-24 05:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Spencer...

斯宾塞

I drove by Emily's, okay?

我刚才开车经过艾米丽家

They're still pulling pieces of that car out of the living room.

他们还在把车碎片从客厅里往外弄

So, I'm gonna ask you again: How are you doing?

所以我再问你一次 你们怎么样

We're trying to stay positive.

我们尽量保持乐观

If "A" is escalating1 things,

如果A越玩越大

maybe it means that we're getting too close for comfort.

也许意味着我们已经很接近真相了

Maybe you and Toby are getting too close to Wilden's killer2.

也许你和托比就要查出杀害威尔登的凶手了

Anyway, that number that you pulled from Nigel's cell phone,

不管怎样 你从奈杰尔手机里拿到的号码

did you ever figure out who was on the other end?

知道电话那一头到底是谁了吗

Somebody really smart.

肯定是个聪明人

The number is assigned3 to three people and three addresses.

号码注册在三个人三个地址之下

All in New York.

都在纽约

Well, which one is real?

哪个是真

I don't know. That's why Toby went to New York --

不知道 所以托比去了纽约

to knock on some doors, see who answers.

挨家挨户敲门 看看开门的是谁

Maybe Cece Drake.

也许是茜茜·德雷克

Maybe.

也许吧

Okay, will you please just have Hanna call me?

你能让汉娜给我打个电话吗

I will.

好的

Thank you.

谢谢

This college is tiny.

这所大学也太小了

Is it worth even filling out an application?

值得填申请吗

Why not?

试试无妨

Well, if there's hardly any slots --

要是没什么机会的话...

Well, let's not write our own rejection4 letter quite yet.

先别急着丧气

You probably have a better shot than most people.

也许你比其他人机会要大

Mr. Fitz, I don't swim anymore.

费兹老师 我已经不游泳了

No, I'm talking about your work outside of the pool.

不 我说的是你除了游泳之外做的事


点击收听单词发音收听单词发音  

1 escalating 1b4e810e65548c7656e9ea468e403ca1     
v.(使)逐步升级( escalate的现在分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
参考例句:
  • The cost of living is escalating. 生活费用在迅速上涨。 来自《简明英汉词典》
  • The cost of living is escalating in the country. 这个国家的生活费用在上涨。 来自辞典例句
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 assigned gyezob     
adj.选定的;被布置的
参考例句:
  • But read-only values are different,in that they are assigned at runtime.但是只读的值是不同的,因为它们是在运行时被赋值的。
4 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴