英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第六季第12集 第14期:离间关系

时间:2019-11-22 05:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

That was weird1.

刚才很奇怪

Yeah, maybe she knows about us.

也许她知道了我们俩的事

This is her way of pitting us against each other.

这是她离间我们关系的方式

I don't know. I think she just wants her pages.

我不知道 她也许只是想拿到书稿

We can figure this out.

我们可以解决这个问题

If Fitz isn't taking you seriously, then I'll go--

如果费兹不拿你当回事儿 我会去

That's not the issue.

问题不在这

Then-then what is?

那 那问题在哪

Aria2.

艾瑞亚

Wh-what's going on?

出 出什么事了

Ezra Fitz is not the same person that you met

伊斯拉·费兹不是你两年前

on his book tour two years ago.

在图书巡展上见到的那个人了

But I am gonna talk to Jillian

我要去和吉莉恩谈谈

and I'm gonna convince her to give me another shot.

我要说服她再给我一次机会

Yeah, you should.

你应该这样做

Just duck if she picks up the phone, okay?

如果她接电话了 就放手一搏好吗

- For how long? - Couple of weeks.

-多久 -几个星期吧

Maybe a month.

也许一个月

My mom asked me to stick around for a while.

妈妈让我多留在这儿一段时间

The Salk Institute won't mind?

索尔克研究所不介意吗

No.

没关系

What do you do there?

你在哪做什么工作呢

Um, we research cures.

我们研究疗法

Alzheimer's, diabetes3

老年痴呆症 糖尿病

Infectious diseases.

传染病


点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
3 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴