英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 特朗普宣布国家进入紧急状态

时间:2021-01-27 06:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Pete Williams. Federal law gives the president wide latitude1 to declare a national emergency, even for something that’s not really a crisis. It’s what he wants to do with that authority that will bring the legal fights. There has to be a close fit between the nature of the emergency and the powers the president invokes2 to deal with it. The ACLU says tonight it will sue, claiming president trump3 cannot use the pentagon’s money for a nonmilitary purpose.

given that U.S. troops are not allowed to conduct civilian4 law enforcement like border patrol. But some legal experts say when congress voted this week to provide some money for the border wall, it will undercut another potential claim that he’s spending money for something congress doesn’t want. The president will be able to say in response," well, that’s not quite true. congress did, in fact, authorize5 me to build a barrier, they just didn’t give me all the money i need to do it." the legal battles will last at least a year and probably wind up in the supreme6 court with a decision during the 2020 campaign.

我是皮特·威廉姆斯。在宣布国家进入紧急状态的权利上,联邦法律给了总统很大的自由。即使国家面临的不是真正的危机。总统可以用这项权利来做他想做的事情,而这会带来法律上的斗争。在紧急情况的性质和总统调用的处理它的权力之间必须有一个密切的配合。今晚,美国公民自由协会表示他们将起诉总统。鉴于美国军队不允许像边境巡逻那样执行民事执法,他们声称总统不能以非军事目的使用国防部的资金。但是一些法律专家表示,当国会本周投票决定为边界墙提供一些资金时,另一种可能的说法将会削弱,即他正在为国会不想做的事情支出资金。然后特朗普总统就可以回应说,“这个说法是不对的,实际上,国会是同意我建造一个屏障的,他们只是没有给我做这件事所需的所有的钱。” 这项法律斗争会持续至少一年的时间,或许会在2020大选期间由最高法院做出裁决。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
2 invokes fc473a1a023d32fa292eb356a237b5d0     
v.援引( invoke的第三人称单数 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • The Roundtable statement invokes the principles of the free market system. 企业界圆桌会议的声明援用了自由市场制度的原则。 来自辞典例句
  • When no more storage is available, the system invokes a garbage collector. 当没有可用的存贮时,系统就调用无用单元收集程序。 来自辞典例句
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
5 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
6 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴